Quantcast
Channel: New Liturgical Movement
Viewing all 8571 articles
Browse latest View live

On the Vesture of Deacon and Subdeacon in the Dominican Rite

$
0
0

A comment on a very old post and some discussion of Dominican traditions with brothers in our Western Dominican Province House of Studies, as to vesting of the deacon, have prompted this overview of deacons and subdeacons and their vesture in the traditional Dominican Rite.

ON VESTMENTS OF THE DEACON AND SUBDEACON

1. In the traditional Dominican Rite, what are the proper vestments for a deacon and subdeacon?

Like the priest, the deacon and subdeacon wear the amice, alb, cinture, and maniple. On certain occasions, they also wear the dalmatic. The Dominican Rite does not follow the Roman practice of distinguishing the dalmatic (worn by the deacon) from the tunicle (worn by the subdeacon), in which the dalmatic has one bar between the claves (vertical stripes) and the tunicle two. Although this distinction is sometimes seen at Dominican Masses (vestments with Roman decorations are more common), properly, there is no distinction in style or name between the deacon and subdeacon’s dalmatics. You can see, to the right, a photo of the deacon and subdeacon at the Gospel during an Easter Mass in the mid-1950s at St. Albert the Great Priory in Oakland CA. Both dalmatics are identical (although lacking the traditional claves).

2. On what days do the deacon and subdeacon wear the dalmatic at Mass?

The deacon and subdeacon wear dalmatics, according to the Caeremoniale S.O.P. (1869), n. 548-50:

a. On all Sundays
b. On all Feasts of Three Lessons and above (which after the 1960 calendar Reform means all IIId Class feasts and above).
c. For any Votive Mass when the calendar feast of that day is of IIId Class or above.
d. On weekdays of Octaves when the Mass of the day is proper to the octave (after 1960, these were only the Octaves of Christmas, Easter, and Pentecost).
e. At Requiem Masses on the day of death, burial, anniversary, or (pro causa sollemnitatis) when said for a public figure. Otherwise, if the Requiem replaces the Conventual Mass, then the dalmatic is used only if the proper Mass of the Day would have required it. Otherwise, not.
e. Before 1923, dalmatics were also worn at the Order’s special Votive Masses that replaced ferials of week. The calendar reforms of St. Pius X abolished these special Votive Masses so as to restore the celebration of ferials.

Otherwise, the deacon and subdeacon wear only the amice, alb, cinture, maniple, and (for the deacon) the stole. Priests, of course, always wear the chasuble at Mass. So, the dalmatic is not worn on: ferials not part of an octave, true vigils (i.e., NOT the anticipated Mass of a Sunday or Feastday--rather, the at the Mass of the day before the Ascension, Pentecost, St. John the Baptist, Sts. Peter and Paul, St. Lawrence, Assumption, and Christmas), and Ember Days. Nor do our deacons and subdeacons wear dalmatics or folded chasubles on Good Friday: on that day they wear only the amice, alb, cinture, maniple, and (for the deacon) the stole, even though the prior (or priest) celebrating the service wears a cope (Caermon. (1869), n. 1483).

3. At what other times is the dalmatic worn?

According to the Caeremoniale (1869), n. 551:

a. At processions when the priest wears a cope.
b. When singing the Genealogy and the Last Discourse of Jesus.
c. When assisting a priest wearing a cope at Benediction of the Blessed Sacrament.

One should note that, in the Dominican Rite, the priest does NOT wear the cope for the Asperges (unless a procession of the brethren precedes: the entrance of the ministers at Mass is NOT such a procession). At the Asperges, all three ministers do, however, wear the maniple. Note that this is different from Roman practice. I have included a photo of the Dominican major minsters at the Asperges (sorry about the quality) to illustrate our practice. It might also be added that the Dominican practice is to wear the maniple when preaching, although it was very common in the Western Province for the priest to remove the chasuble and place it on the altar before preaching. I suspect that this is because Dominicans usually pin the maniple on the sleeve of the alb and this would be hard to remove; thus the chasuble is removed instead. Current practice, however, in the Western Province is to remove neither when preaching at Dominican Rite Masses.

4. What would this mean for Dominicans who celebrate the modern Roman Rite?

Strictly speaking, nothing is required by these older norms. But the new Roman liturgical books leave a lot of leeway for the vesting of the deacon. Although the proper vestments of the deacon in the new rite include the dalmatic, it is not required (unlike the chasuble for priest celebrants). So it is possible to adopt some of the older Dominican practice.

Using the principle of progressive solemnity, it would be possible, or even preferable, for Dominican deacons to leave aside the dalmatic on ferials. This was, in fact, the practice when I was a student in the 1970s and 1980s at our House of Studies. But if, in clear violation of the rubrics, deacons do not wear an amice, alb, and cinture but only their white habit (a practice that seems to be dying out in the Western Province but is often seen elsewhere, then, by all means, they should wear the dalmatic on ferials (and all other Masses where they violate the rubrics) to make their infraction less visible to the congregation.


ON SUBDEACONS

The revival of the traditional Dominican Rite in some provinces since Summorum Pontificum, along with its long-continued and now expanding use in our Western Dominican Province, raises some new questions on the office and function of the subdeacon. I will attempt to answer these.

1. Who was able to serve as subdeacon in the Traditional Dominican Rite before Vatican II?

Obviously any friars having been ordained to the subdeacon could serve; as well as priests and deacons, who were always previously ordained subdeacons. Now, the Caeremoniale S.O.P. (1869), n. 864, is very explicit, and quotes the General Chapter of Bologna (1564), on this: “No one may wear liturgical vestments and solemnly chant the Epistle if he has not at least been promoted the rank of subdeacon.” As at a Missa Cantata, the Epistle has always been sung "by any cleric” (Bonniwell, Ceremonial, p. 141) — which today would mean any clerical brother, as the tonsure is no longer given, this legislation refers only to the Epistle at the Solemn Mass. So what was and is commonly called a “straw subdeacon” (i.e., a man, normally a cleric, who vested as a subdeacon and performed that role) is clearly forbidden. Although the Caeremoniale calls the practice an abuse, it was not uncommon in the Order before Vatican II for lay brothers to serve as "subdeacons" at Solemn Masses. In fact, an elderly cooperator (lay) brother told me that he regularly functioned as a subdeacon in the missions and in parishes when no priest was available. Since in the Pre-Vatican-II church “straw subdeacons” were tolerated in the Roman Rite, the this use seems to have been generally adopted by Dominicans.

2. Who may serve as a subdeacon today in the traditional Dominican Rite?

When the Dominican Rite Solemn Mass is celebrated today, a deacon or priest would be able to function as a subdeacon as they are both clerics (from their deacon ordination) and have been ordained to a rank above subdeacon. This is the common practice in our Western Province. What is to be done, if no priest or deacon is available, or those priests present cannot, for one reason or another, perform the duties of the subdeacon? Today the only ministries given before ordination to the deaconate are those of the lector and the acolyte (which may be called a “subdeacon,” if the bishop’s conference wishes). Neither are canonically “clerics” because the clerical state now begins with the deaconate (even if one has received tonsure in a religious institute for whom the rites are performed using the old books).

As before Vatican II, when a problem presents itself on which our books are silent, one must turn to the practice of the Roman Rite as the mother rite. For the Roman Rite, in the extraordinary form, a letter from the Pontifical Commission Ecclesia Dei (Prot. No. 24/92, 7 June, 1993) provided that an installed acolyte (that is, an acolyte installed using the new Roman Roman Rite) may serve as subdeacon, but he is not to wear the maniple. The justification given for this decision is that, previously, one who had received the minor order of acolyte was permitted to serve, without the maniple, as in the liturgical role of subdeacon when that was needed. I myself am not sure that this restriction on using the maniple was correct, but that is another matter. This letter represents the current liturgical law.

There were, in the old days, two other restrictions on what such men serving as subdeacons could not do beyond not wearing the maniple. They could not put water in the chalice. and they could not dry the vessels. The deacon had to do those things. Ecclesia Dei omitted those restrictions. Was it an oversight? Probably not. Since a modern installed acolyte can purify the vessels (GIRM #279), he certainly can dry them. And today, when there are many extra chalices for concelebrants, they may be prepared with water and wine by the sacristan before Mass — the current practice at St. Peters in Rome (“On Multiple Calices,” Zenit.org, Oct. 9, 2007). In addition, the legal dictum “silence gives consent” leads to the conclusion that when Ecclesia Dei choose to list only one restriction on an acolyte acting as subdeacon, this implied that any other older restrictions were no longer binding. With good reason!

Can a friar who has not received either the ministries of acolyte and lector, or has only received the ministry of lector, or, for that matter, can a simple layman, function as a subdeacon at Dominican Rite Solemn Mass? I would say no, even if lay brothers did this before Vatican II. The responsum from Ecclesia Dei cited above allows, to function as subdeacon, only to those men who have, for one reason or another, been formally installed in the modern ministry of acolyte. I do not think I have to tell our readers that this does not mean installation as an Extraordinary Eucharistic Minister or being commissioned as an altar boy in a parish! I would add that the installation of lectors and acolytes in the new rite is permanent: it does not “go away” if the seminarian or friar who received it leaves the seminary or order.

Let us hope that along with the Missae Cantatae sung weekly, monthly, or annually, in our Western Dominican Parishes, that the full Solemn Mass become a more regular event.

This posting originally appeared on Dominican Liturgy.

Antiphons in the Roman Missal vs. the Roman Gradual

$
0
0
Reflections by Jeff Ostrowski

During 2011, Corpus Christi Watershed's Gregorian chant websites (created in 2009) hit a significant milestone when the total number of chant downloads reached 14 million. Other organizations dedicated to the promotion of the sacred liturgy have reported similar success stories. With the resurgence of singing the Mass Propers and newfound popularity of the Simple English Propers, I and others have received many E-mails asking the following question: "Why aren't the Propers from the Roman Gradual identical to the Mass Propers printed in the Roman Missal?" This apparent contradiction is, it turns out, perfectly natural and (more importantly) intentional. This article will attempt to put forth a simple and clear explanation.

It might be helpful to first explain what the Roman Gradual is, as priests are sometimes hesitant or embarrassed to admit ignorance regarding this book. The Roman Gradual is a collection of prayers (chants) carefully assigned to each Mass. Each Proper is usually about one or two sentences long and almost always an excerpt from Sacred Scripture. These prayers (chants) have been developed and perfected by the Western Church for more than 1,500 years. Believe it or not, musical notation itself was invented for the sole purpose of notating these chants. Furthermore, thanks to technological advances, we can view the earliest manuscripts of the Roman Gradual without leaving the comfort of our home. Here are but a few examples that will leave lovers of Gregorian chant utterly bewildered with delight: Einsiedeln 121 (AD 960-970); Laon 239 (10th century); St Gall 359 (AD 922-925); and St Gall 339 (AD 1000).

The Roman Gradual was revised in 1974 for the post-Conciliar liturgy, and this "1974 Graduale Romanum" is recommended for musicians who sing at Ordinary Form Masses, even though the chants are basically the same as the 1908 Graduale. Because the 1974 Roman Gradual is written in Latin, many Americans prefer the "Gregorian Missal," which is identical to the 1974 book except it is written in English and lacks the daily Masses. Many vendors sell this "must have" book, and it is also available for free download.

The prayers (chants) found in the Roman Gradual are called by many names: Graduale Propers, Sung Propers, Mass Propers, etc. Having been refined by the Church over so many centuries, the Propers contain deep theology and perfectly suite each Mass, whether it is Christmas Day, Holy Thursday, Pentecost, Epiphany, etc. The Consilium (the group of bishops and experts set up by Pope Paul VI to implement the Constitution on the Liturgy) wrote in 1969 that those who do not sing the Propers "cheat the people."

Those of us familiar with the 1962 Missal are quite familiar with things called "Missals," containing the complete texts for the Rite: Introits, Collects, Prefaces, Offertory antiphons, Readings, Roman Canon, and so forth. Fortescue, writing in 1912, explains how we became so accustomed to Missals:

It was Low Mass that caused the compilation of missals. In the earliest period, as we have seen (p. 116), the books were arranged for the people who used them. The priest's book was the Sacramentary, containing his part of Mass and other services. He did not need to have the lessons nor antiphons in his book, as he did not say them. But at a private celebration he did say these parts, himself substituting for the absent ministers and choir. So books had to be arranged containing these parts too. Such a book was called Missale plenarium, giving the text of the whole Mass. Its introduction marks the period when Low Mass was becoming a common practice. As early as the VIth century there are Sacramentaries that show the beginning of this development; by the IXth century certain Missæ quotidianæ, most often used, and the Common Masses of the Saints are often provided with Epistle, Gospel, and the choir's part. From the Xth century the perfect Missal plenarium begins; from the XIIIth it rapidly becomes the only book used. The Missale secundum consuetudinem romanæ curiæ spread everywhere with the final triumph of the Roman rite; one hears no more of Sacramentaries. Low Mass then reacted on High Mass. Originally the celebrant said or sang his part and listened, like everyone else, to the other parts—the lessons, gradual, and so on. (In the Amiens Sacramentary and some other similar books he is directed, while the choir are singing the Sanctus, to say a long private prayer : Deus qui non mortem, etc.) Later, having become used to saying these other parts at Low Mass (in which he had to take the place of ministers and choir himself), he began to say them at High Mass too. So we have our present arrangement that the celebrant also repeats in a low voice at the altar whatever is sung by the ministers and choir. (Except the short answers, such as "Et cum spiritu tuo" etc. which it would be absurd for him to say too. (For more, see Adrian Fortescue's The Mass: A Study of the Roman Liturgy, 187-190).

In the post-Conciliar liturgy, we no longer have true Missals, because they would be 4,000 pages long. The post-Conciliar liturgy added all kinds of things: a three-year cycle of readings, a two-year cycle of readings, numerous options, and much more, to say nothing of the possibility of different languages that can now be used in the Mass.

It is crucial to grasp that the Missale Romanum used by our priests at Mass no longer contains all that is necessary to say Mass. The post-Conciliar liturgy assumes that each person involved will know where to find the proper book. The readings must come from the Lectionary. The antiphons sung by the choir must come from the Roman Gradual, or some other source (e.g. a book that contains Responsorial Psalms).

However, if what I have said above is true, why does the Roman Missal in the Ordinary Form contain the Entrance and Communion antiphons? And why are they so often different texts than what is indicated in the Roman Gradual? The clearest answer comes to us in a 1969 statement by Paul VI. Note that I have provided the reader with four (4) different English translations, so there is no question of the intent. As Pope Paul VI explains, the decision was made to revise the Entrance and Communion antiphons for "Masses without singing." This decision was in part based on a survey sent out in 1968. Regarding this, please read this insightful article by Christoph Tietze.

The General Instruction on the Roman Missal (GIRM) has always stated that the antiphon from the Roman Gradual is the first option when it comes to singing the Entrance and Communion chants. One can see by comparing various versions and translations of the GIRM in Latin and English:

Entrance chant (GIRM)Offertory Chant (GIRM)Communion Chant (GIRM)


Please note that the 1975 GIRM (USA English Translation) made it very clear that the Entrance and Communion antiphons in the Missal were only to be used if there was no singing whatsoever:

ENTRANCE CHANT: Only if none of the above alternatives is employed and there is no entrance song, is the antiphon in the Missal recited.

COMMUNION CHANT: Only if none of the above alternatives is employed and there is no Communion song, is the antiphon in the “Missal" recited.

Perhaps the Bishops conference chose to emphasize this in 1975 to make absolutely sure the instruction found in the GIRM was clear:

If there is no singing at the Entrance, the antiphon given in the Missal is recited.
Si ad introitum non habetur cantus, antiphona in Missali proposita recitatur.

As we know, the GIRM allows for a choice in the singing of the chant after the First Reading. One can sing the Responsorial Psalm, or one can sing the Gradual chant (please do not be confused that there is a chant called the "Gradual" contained in the Roman Gradual). Paul VI noted (in the 1969 statement already quoted) that the Responsorial psalm was a very good option in Masses without singing. But what about the Alleluia and Offertory? Why were those Propers not also revised for spoken Masses, like the Entrance chant (a.k.a. "Introit") and Communion antiphons? We can only speculate, and the following are some possibilities. The Alleluia can be omitted if not sung (according to the GIRM), because in a spoken Mass, it does not make sense for the priest to "recite" the Alleluia while he processes to read the Gospel. Similarly, the Offertory Antiphon is to be omitted if not sung (according to the GIRM) because the Offertory is sung while the priest is receiving the gifts, and he cannot also read an Offertory antiphon while doing this action. Furthermore, as any student of the liturgy knows, many of the Offertory prayers were deleted in the post-Conciliar liturgy (this being one of the major differences between the Ordinary and Extraordinary form), and so perhaps we should not be altogether surprised that the Offertory antiphon did not survive.

If one examines the various versions and translations of the GIRM provided above, one notices a very curious fact. Starting in 2003, the United States made a special American adaptation allowing the "spoken" antiphons found in the Missal (for Introit and Communion) to be sung. Until this time, singing the Missal antiphons would have been considered "4th option," that is, possible, but requiring the Bishop's permission. This is at variance with the "Universal" GIRM, and neither the Canadian nor the British Adaptations of the GIRM allow for this change. In the article cited above, Christoph Tietze puts forth evidence that this was an oversight on the part of the Bishops' Committee. On the other hand, in a 2009 exchange of letters, the former Chairman of the Committee on Divine Worship suggests that this USA adaptation was done on purpose, officially "recognizing" that some composers had been setting the Missal antiphons to music. Perhaps we will never know for sure the reasoning behind this curious change.

What, then, specifically are the differences between the antiphons found in the Missal and the antiphons found in the Roman Gradual? Tietze's article (above) makes excellent observations, and we can expand on these:

A. The antiphons as found in the Roman Gradual are about 1,600 years more ancient than many of the Missal chants.

B. The Entrance antiphon traditionally has a psalm verse and "Glory Be," but the Missal antiphons lack these.

C. Although many of the Entrance antiphons in the Missal are similar to those found in the Roman Gradual, the Communion antiphons often have nothing whatsoever in common.

Let us look at just two examples to make it clear:

1. Christmas Midnight Mass (Solemnity)

  Entrance antiphon ("Introit") from the Roman Missal (for spoken Masses):
  Dóminus dixit ad me: Fílius meus es tu, ego hódie génui te.
  The Lord said to me: You are my Son. It is I who have begotten you this day.
  OR:
  Gaudeámus omnes in Dómino, quia Salvátor noster natus est in mundo.
  Hódie nobis de cælo pax vera descéndit.

  Let us all rejoice in the Lord, for our Savior has been born in the world.
  Today true peace has come down to us from heaven.


  Entrance antiphon ("Introit") from the Roman Gradual (for sung Masses):
  Dóminus dixit ad me: Fílius meus es tu, ego hódie génui te.
  Ps. Quare fremuérunt gentes: et pópuli meditáti sunt inánia?
[score]
  The Lord said unto me: You are my Son, today I have begotten you.
  Vs. Why do the nations conspire and the peoples plot in vain?


  Communion antiphon ("Introit") from the Roman Missal (for spoken Masses):
  Verbum caro factum est, et vídimus glóriam ejus.
  The Word became flesh, and we have seen his glory.

  Communion antiphon from the Roman Gradual (for sung Masses):
  In splendóribus Sanctórum, ex útero ante lucíferum génui te. [score]
  Amidst the splendours of the heavenly sanctuary, from the womb,
  before the morning star, I have begotten you.


2. Tuesday, Fifth Week of Lent (Daily Mass)

  Entrance antiphon ("Introit") from the Roman Missal (for spoken Masses):
  Expécta Dóminum, viríliter age; et confortétur cor tuum, et sústine Dóminum.
  Wait for the Lord; be strong; be stouthearted, and wait for the Lord!

  Entrance antiphon ("Introit") from the Roman Gradual (for sung Masses):
  Expécta Dóminum, viríliter age; et confortétur cor tuum, et sústine Dóminum.
  Ps. Dóminus illuminátio mea, et salus mea, quem timébo?

  Expect the Lord, do manfully, and let your heart take courage, and wait for the Lord.
  Ps. The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear?

  [ By the way, this is identical to the 1961 Graduale assignment. ]

  Communion antiphon ("Introit") from the Roman Missal (for spoken Masses):
  Cum exaltátus fúero a terra, ómnia traham ad meípsum, dicit Dóminus.
  When I am lifted up from the earth, I will draw all to myself, says the Lord.

  Communion antiphon from the Roman Gradual (for sung Masses):
  Rédime me, Deus Isräel, ex ómnibus angústiis meis.
  Deliver Israel, O God, from all his tribulations.
  [ By the way, this is identical to the 1961 Graduale assignment. ]

It may be asked, "If America has made a special provision that allows the Missal chants to be sung as option no. 1, along with the Roman Gradual chants, why wouldn't composers set these texts as well?" Tietze's article (above) addresses this question and makes several key points. However, we could also add a few more reasons:

i. These texts were never meant to be sung.

ii. They are only considered as part of "Option 1" inside the United States, and seem to have been placed there by a misunderstanding (see above). The Roman Gradual Propers alone are "Option 1" for the rest of the world.

iii. The Propers from the Roman Gradual are clearly the texts intended by the Church to be sung. It requires no "mental gymnastics" or any kind of distortion of the documents to come to this conclusion.

iv. The traditional texts are those of the Roman Gradual. Adding another set only leads to confusion.

v. A crucial reason not to set the Missal ("spoken") antiphons to music (in English) is that they are subject to change. Just recently (Advent 2011), all the antiphon translations were changed. For example, the official Missal text for Christmas Midnight Mass (first option) used to be: "The Lord said to me: You are my Son; this day have I begotten you." By comparing to the 2011 translation (above) we see major differences. I know of a colossal project setting the Mass Propers in English whose author spent the last decade setting the antiphons to Gregorian melodies. I cannot even estimate the amount of time spent preparing this—I've seen drafts, and it is hundreds and hundreds of pages long. Now that there is a new translation, he decided to abandon all his work and start over, and his heart is broken. Had he chosen to set the Roman Gradual text, this collection would now be in use. Incidentally, there are also questions as to whether approvals on expired translations are even valid, but this subject is beyond the scope of this article.

Finally, let us remember that not everything "allowed" is good or right. Many people choose never to sing the Propers, because a loophole in the GIRM allows for this. However, these same people are not aware, for example, that there is nothing preventing one from singing the same exact Responsorial Psalm all throughout Ordinary Time (if one uses a Seasonal Psalm). In the same way that this is permitted, it is permitted to replace the Propers. Again, not everything "allowed" is good or right.

The good news: there are many new conferences and resources promoting renewal of the sacred liturgy. Let us take the opportunity of the new Mass translation to start singing the Propers, as the Church desires.

The bad news: there still remains an unbelievable amount of confusion regarding the Propers, the GIRM, etc. Good people do not want to do anything forbidden by the Church, and when they notice that the antiphons in the Missal do not match the Propers, they get worried. Reading the words of Paul VI (above) will dispel all doubts. Just yesterday I spoke to a priest who was ordained in the 1950's, who said, "You know, I am so glad you shared this information. I always wondered why the antiphons in the Missal don't match the Graduale."

To allow the congregation to follow the various prayers at Mass (in accordance with Sing To The Lord, §76, and Musicam Sacram, §15), the reader may desire to look into purchasing the Vatican II Hymnal, which puts emphasis on the different options (Responsorial Psalms, Introits, Offertory antiphons, etc.) in a special way no other "pew book" does.

The Ancient Origins of the Nativity Scene - Part 1

$
0
0
One of the most ancient iconographic traditions in the depiction of Christ’s Nativity is the placement of an ox and an ass near the manger in which He was laid by His Mother. No such animals are mentioned in the Gospel, and yet they consistently appear in the scene from very early times; indeed, some early images of the Nativity show only the Christ Child in the manger, with the ox and the ass nearby, leaving out Mary, Joseph, the angels, the shepherds, the Magi, the star and even the stable. The presence of the two animals was evidently enough to indicate which event of the life of Christ was being depicted, leaving the viewer to supply the rest of the story for himself. (Such highly succinct and simplified images are typical of much early Christian art.)
The so-called Sarcophagus of Stilicho, in the Basilica of St. Ambrose in Milan. ca. 400 A.D.
The first surviving source referring to them in connection with the birth of Christ is the thirteenth homily on the Gospel of St. Luke by Origen, who states that the manger in which Christ was laid “was that very one, which the prophet foretold, saying, ‘The ox knoweth his owner, and the ass his master’s manger.’ ” (Isaiah 1, 3. The word for master, ‘kyriou’, is also of course the word for ‘Lord’, here in the possessive case.) For Origen, the ox, a clean animal, symbolizes the people of Israel, while the unclean ass symbolizes the gentiles, who nevertheless know the manger of their Lord, while, as the prophet himself goes on to say in the same verse, “Israel hath not known me, and my people hath not understood.”
The same homily ends with the exhortation, “Having understood this manger, let us strive to know the Lord, and become worthy of the knowledge of Him, and to receive His birth, the resurrection of His flesh, and also His glorious return in majesty; to Him be glory and dominion unto all ages. Amen.” When speaking of the importance of knowing the Lord in His birth and His resurrection, Origen here touches upon the most crucial doctrine of the Christian faith in the ancient world: not the divinity of Christ, but the humanity of God.
This fundamental dogma of Christianity was a teaching entirely alien to the mind of the ancient world. The absolutely transcendent One of Plato could not take such interest in the welfare of the human race as to join it; and the impersonal Prime Mover of Aristotle could not become a Person. Hence the myriad Christological heresies in the early centuries of the Church, all of them variations on a single theme. Accepting the mindset of the age, which taught that the divine nature is alien and separate on all levels from the human, each heretic claimed that something must lack in some way from either the fullness of Christ’s divinity, or the fullness of His humanity. Origen, therefore, is indirectly refuting such heretics, particularly the Gnostics, who were widespread throughout the Church in his time, and particularly in Egypt, where he preached these homilies. The true knowledge of the Christian is for him knowing the reality of God’s birth, resurrection, and by inference suffering and death. To the mind of the heretics, all these corporeal realities are entirely incompatible with Divinity, and this “fact” is the basic tenet which the “Gnostics”, i.e.“Knowers”, claimed to know.
(pictured right: a rare image of ‘Master Origen’, from the church of St. Peter in Hamburg, Germany, 1383. Although Origen was branded a heretic by the Fifth Ecumenical Council, many of his works were approved by various authorities, most notably Cassiodorus, and widely read in the Divine Office in the West before the Tridentine Reform.)
Prophetic confirmation of the belief that God became knowable in the Incarnation, and is thenceforth known to man, was found by the early Christians in the Greek version of the canticle of Habakkuk, a Biblical passage of the greatest importance to both theology and liturgy. The Septuagint translation of the opening verses is based on a variation of the Hebrew consonantal text, read with different vowels from those now found in the Hebrew Bible.
O Lord, I have heard Thy report, and was afraid: I considered Thy works, and was amazed: in the midst of two living beings Thou shalt be known; when the years draw nigh, Thou shalt be acknowledged; when the time is come, Thou shalt be manifested; when my soul is troubled, in wrath Thou wilt remember mercy. (chapter 3, 1-2)
This passage has been understood by the Fathers of the Church to refer to various manifestations of the Lord, and is certainly the reason this canticle is used in almost every historical Christian liturgy. Tertullian understood “the two living beings” to be Moses and Elijah appearing alongside the Lord at the Transfiguration (Against Marcion 4, 22); he was followed in this by St. Augustine in The City of God (18, 32), who also referred it to the two thieves crucified on either side of the Lord. The Roman Rite has followed this latter interpretation by singing these words as the first Tract of Good Friday. Origen, on the other hand, refers the prophecy to heavenly beings, rather than earthly ones. In his famous theological treatise On First Principles (frag. 8), he writes that the two Seraphim who appear before the Lord in Isaiah 6, and the two living beings in the canticle of Habakkuk “should be referred to Christ and the Holy Spirit.”
The Prophet Habakkuk, by Girolamo Romanino, from the Sacrament Chapel of the church of St. John the Evangelist in Brescia, Italy. (1521-4.) The quotation on the banderole, of the opening words of the canticle, follows the Old Latin text, which was translated from the Septuagint, rather than the Vulgate version of St. Jerome.
St. Methodius of Olympus quotes the same two passages of Scripture together, in the fourth chapter of his beautiful work The Oration on Simeon and Anna, and explains the latter thus:
(Habakkuk) speaks of knowledge, recognition, showing forth. As to the first of these: “In the midst of two living beings Thou shall be known,” he refers to that overshadowing of the divine glory which in the time of the Law rested in the Holy of holies upon the covering of the ark, between the cherubim, as He says to Moses, “There will I be known to Thee.” (Exodus 25, 22) … But when He says, “As the years draw near, you shall be recognized,” He means, as has been said before, that glorious recognition of our Savior, God in the flesh, who is otherwise invisible to mortal eye; as somewhere Paul, that great interpreter of sacred mysteries, says: “But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.” (Galatians 4, 4-5) 
St. Methodius was a fierce opponent of the theology of Origen, against whom he explains the “two living beings” as angels, rather than the Son and the Spirit. More significantly, he is the first to associate the words of Habakkuk directly with the Incarnation. (In the controversies of the early sixth century that lead to the Second Ecumenical Council of Constantinople, Origen’s explanation was the object of a more direct attack by the Emperor Justinian, among others.) This prophecy of Habakkuk is thus established by the Fathers as a prophecy of God’s self-manifestation in various ways, including the Incarnation, which is revealed to man by the birth of the Savior.

Ancient Christian and Jewish interpreters of the Bible accepted without question that nothing in it was written by chance, and that everything in it carried several different meanings. (On this, see the magisterial work of Prof. James Kugel, The Bible As It Was, Harvard, 1999.) The Greek word for “living beings”, “zōōn”, and its Latin translation “animalium”, can also be understood as “animals” in the modern English sense. Origen had connected the manger of the Nativity with Isaiah 1, where manger and master (or Lord) are known by two animals. Habakkuk's words can be read to say that the Lord is known “in the midst of two living beings” or “animals”. The last step in interpretation was that the two animals should be identified specifically as an ox and ass, according to the words of Isaiah.
In the early seventh century, there appeared an apocryphal Infancy Gospel, attributed to St. Matthew, formally titled On the Origin of the Blessed Mary and the Childhood of the Savior. The unknown writer borrowed much of his material from earlier apocryphal works, among them, the very ancient Protoevangelium of James; many of the traditional stories first attested in his work are in fact much older, and it must not be assumed that he was the first to explicitly associate the prophecies of Isaiah and Habakkuk with the events surrounding the birth of Christ, as follows.
And on the third day after the birth of our Lord Jesus Christ, the most blessed Mary went forth out of the cave, and entering a stable, placed the child in the stall, and the ox and the ass adored Him. Then was fulfilled that which was said by Isaiah the prophet, saying: ‘The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib.’ The very animals, therefore, the ox and the ass, having Him in their midst, incessantly adored Him. Then was fulfilled that which was said by Habakkuk the prophet, saying: “Between two animals Thou art made manifest.” (chapter 14)
The ivory back cover of the Lorsch Gospel Book, ca. 800, now kept in the Victoria and Albert Museum in London; at the bottom, the Birth of Christ, with St. Joseph, the Virgin Mary, the two animals, and the appearance of the Angel to the shepherds.
In the same vein, the following responsory is sung on the Octave of Christmas, the feast of the Circumcision.
R. Blessed and venerable art thou, o Virgin Mary, who without touch of shame, wast found as the Mother of the Savior: * He laid in the manger, and shone forth in Heaven.
V. O Lord, I have heard Thy report, and was afraid: I considered Thy works, and grew fearful: in the midst of two animals Thou shalt be known.
This theme of Christmas as the revelation of God’s salvation is also expressed in the liturgy by the frequent repetition, in both the Mass and the Divine Office, of the second verse of Psalm 97, “The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the gentiles”. They are sung in the Gradual of the third and most solemn of the Masses of Christmas; “His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy. The Lord hath made known etc.” In ancient times, when introits were sung with several versicles, they would also have been sung at the beginning of the Mass; there now remains only the first verse of the Psalm, “Sing ye to the Lord a new canticle, because he hath done wonderful things”. All of these texts are repeated at the Masses of the days within the octave of Christmas and on the Circumcision. The same psalm is sung at Matins of Christmas with the antiphon “The Lord hath made known, alleluja, His salvation, alleluja.”; these words are then also used as the versicle of both Lauds and Vespers throughout the octave.
The association of these words with the Incarnation may be found already towards the end of the second century in the writings of St. Irenaeus, the contemporary of Tertullian and the first to denounce the Gnostic heresy.
The knowledge of salvation (spoken of by Zacharias in the Benedictus) was the knowledge of the Son of God, who is both called and actually is, salvation, and Savior, and salutary. … as bringing salvation, thus: “God has made known His salvation in the sight of the gentiles.” For He is indeed Savior, as being the Son and Word of God. (Against Heresies 3.10.2 in fine)
More than one modern writer has failed to grasp or acknowledge the pastoral concerns of men like St. Irenaeus, Origen, or the fathers of the Council of Nicea, when they assailed heresies like Gnosticism or Arianism. In defending the full humanity and the full divinity of Christ, they are also defending the fullness of God’s salvation for the sake of every single person alive, of whatever sort or condition. For the heretics, human nature cannot be saved by the divine nature, because the latter can have nothing in common with it. The faith of the Church can look upon a newborn in a manger and proclaim to all men that in Him, God has made known His Salvation, which is Himself.

Solemn Mass in Prestigious Parisian Basilica of St. Clotilde

$
0
0

A solemn Mass was celebrated in honour of St. Geneviève, the patron saint of the city of Paris, in the beautiful basilica of St. Clotilde situated in the heart of that great city.

The celebrant of the Mass was Abbé Le Coq of the Priestly Fraternity of St. Peter.









Book Arts: Modern Illuminators and Potentialities for Liturgical Books Today

$
0
0

I recently came across the following interview with a German artist, Benjamin Harff, who, as part of his examination at the Rhein-Sieg-Akademie für realistische bildende Kunst und Design, illuminated a deluxe edition of J.R.R. Tolkien's The Silmarillion.

Here are just a few images to give you a sense of his work:




The text itself is a typed font, but the artwork is by Benjamin Harff

So then, why do I mention this here on NLM? Well it is rather simple: to show the potentialities that can and yet do indeed still exist in the area of the book arts -- something which I think we often assume today to be impossible or impractical. When I saw this project, and read about this artist's pursuits, a pursuit he made for reason of his examination and his passionate interest in Tolkien's writings, what immediately sprang to mind was how something of this sort could be commissioned as part of a Missal illustration and design project -- or for that matter, any liturgical publishing project.

Evidently what I am speaking of is not necessarily particular to the medieval style of illumination shown here, for certainly there are also other possible manifestations including those of a more "other modern" variety. Instead my point is to highlight the potentialities generally for hand-crafted designs, from carpet pages to illuminated capitals, today; original designs specific to the contents of the book in question, and specifically crafted with the book in mind.

Surely if one artist can accomplish this for the reasons noted above, the same or greater is not unrealistic or out of reach for us in relation to the sacred liturgy and liturgical books of the Church.

Epiphany Customs and Blessings (NLM Reprint)

$
0
0
[With today being the feast of the Epiphany, or this Sunday where the feast has been transferred, I thought that this reprint from last year was in order.]

* * *


Mosaic of the Three Magi, Sant'Apollinare Nuovo in Ravenna, Italy

Being near the Feast of the Epiphany, the question arose as to some of the customs which surround this great feast. Specifically, the question was asked about the history of the blessing of water at the time of Epiphany. Accordingly, I turned once again to Fr. Francis X. Weiser, SJ, and the Handbook of Christian Feasts and Customs.

Before we look at what Weiser has to say on the blessing of water on the Epiphany, it should be noted that, while we in the Latin rite tend to think of the Feast itself most particularly in connection with the Magi, the Feast of the Epiphany has multiple aspects, or manifestations, associated to it. This is captured by two antiphons within the Divine Office for Epiphany:

We celebrate a holy day adorned with three mysteries: this day the star led the Magi to the manger; this day wine was made from water at the wedding; this day Christ willed to be baptized in the Jordan by John in order to save us, alleluia. (Antiphon for the Magnificat, Second Vespers)

Today the Church hath been joined to her heavenly Spouse, for Christ hath washed away her sins in the Jordan; the Magi hasten with gifts to the royal nuptials, and the guests are gladdened with wine made from water, alleluia. (Antiphon for the Benedictus, Lauds)

As the Catholic Encyclopedia notes: "Owing no doubt to the vagueness of the name Epiphany, very different manifestations of Christ's glory and Divinity were celebrated in this feast quite early in its history, especially the Baptism, the miracle at Cana, the Nativity, and the visit of the Magi."

Indeed, the icon the Byzantines associate with the "Epiphany" is not an icon of the Magi at the manger -- this rather appears within the icon of the Nativity -- instead, the icon associated with this feast is that of the Baptism of Christ:



"The festival of the Baptism is also called Epiphany, since Baptism is the manifestation of the Divinity of Christ..." (Leonid Ouspensky, The Meaning of Icons, p. 164)

With these various aspects borne in mind then, let us return to Fr. Weiser:

SOLEMN BLESSING OF WATER - With the commemoration of Christ's baptism there was associated in the Orient from ancient times not only the custom of blessing baptismal water in the churches but also of solemnly blessing a nearby river or fountain in honor of the Lord's baptism. In Palestine it was the Jordan, of course, that received this blessing in a most colorful and solemn ceremony. Thousands of pilgrims would gather on its shores to step into the water after the rite, submerging three times to obtain the great blessing. In Egypt the Nile was thus blessed for many centuries...

In the cities of East Rome [Byzantium], Epiphany water was blessed in the church and given to the people to take home. Saint John Chrysostom claimed that this water was known to stay fresh through the whole year and even longer.

The Russians and other Slavs of the Greek Rite [Byzantine rite] observe the "blessing of water" on the twenty-fifth day after Easter (always a Wednesday) which they call "Mid-Pentecost." Priests and people walk in procession to a well or river, the water is solemnly blessed, and the faithful fetch a good supply to keep during the year.

In the Latin Church this blessing of water was introduced in the fifteenth century. The present rite of solemn blessing is to be performed on the vigil of Epiphany. The prayers, replacing older formulas, date from the year 1890. After the texts of the blessing the Roman Ritual gives the following instruction: "This blessed water should be distributed to the faithful, to be devoutly used by them in their homes, and also for the sick ones."

In short, the blessing of water on the Feast of the Epiphany is a custom found within both the Eastern and Western church, presumably -- as Weiser suggests -- associated with the baptism of the Lord.

While we are discussing Epiphany traditions, let us continue on with some others:
PROCLAMATION OF FEASTS - One of the special traditions connected with Epiphany was the publication on January 6 of the annual letter of the patriarch of Alexandria announcing the date of Easter for the current year (epistola festalis). The scholars of Alexandria were considered most competent to make the difficult computations and observations necessary to determine this date, and thus the whole East followed their findings, which were sent to all churches by the patriarch. In the sixth century, the fourth Council of Orleans (541) ordered the same procedure in the West. During the Middle Ages the dates of other movable feasts used to be added to the date of Easter and be solemnly read to the people on Epiphany Day. This ancient custom is still observed in some cathedrals as a traditional solemnity on January 6 at the end of pontifical Mass.

Those who watch the Mass of the Epiphany celebrated this Wednesday, January 6th by the Holy Father in St. Peter's Basilica will hear this proclamation chanted. Therein the dates will be announced for the beginning of Lent (Ash Wednesday), Easter Sunday, the Ascension, Pentecost, Corpus Christi and the beginning of Advent.

Another custom associated with the Feast of the Epiphany is the blessing of homes.
BLESSING OF HOMES - The Roman ritual also provides a beautiful and impressive rite of blessing the homes of the faithful on the Feast of the Epiphany. This blessing is usually given by the pastor. After reciting the Magnificat, the priest sprinkles the rooms with holy water and incenses them, then recites the prayers... After the blessing the initials of the legendary names of the Magi -- Gaspar, Melchior Baltasar -- are written with white chalk on the inside of the door, framed by the number of the year, and all symbols are connected by the cross: 19+G+M+B+__. To sanctify even the chalk for this writing, there is a special "Blessing of Chalk on the Feast of the Epiphany" in the ritual.

UPDATE: A point neglected in the original printing of this piece, which some of our readers have graciously pointed out, is that while Weiser notes this tradition as "GMB" and related to the name of the three magi, in many places the initials would actually be "CMB", which could come in reference to the names of the Magi, or it could mean "Christus mansionem benedicat" which means "Christ bless this house." Perhaps it comes in reference to both or perhaps this represents local variations on this custom.

FIUV in Rome: Mass and Homily of Cardinal Castrillon Hoyos in St. Peter's Basilica

$
0
0

Continuing on with our coverage of the FIUV (Una Voce) general assembly in Rome which took place this past November 2011, an item which some of you may or may not have seen already was the Mass celebrated in the Blessed Sacrament Chapel of St Peter's Baslica, celebrated by Cardinal Castrillon Hoyos.

Here are a few photos, followed by the homily of Cardinal Castrillon Hoyos. (Photos by Joseph Shaw)









* * *

Homily of the Saturday Mass de Beata
on the occasion of the FIUV XXth General Assembly
St. Peter’s Basilica
Chapel of the Most Blessed Sacrament
Saturday 5th November 2011
Dario Card. Castrillón Hoyos


Praise the Lord Jesus Christ!

I greet Mr. Leo Darroch, President of the International Federation “Una Voce”, the delegates of the XXth General Assembly, and all the faithful here present.

I am particularly grateful to President Darroch and appreciate the invitation to celebrate this sacred rite that takes place four years after the promulgation of the Motu proprio Summorum Pontificum of His Holiness Benedict XVI.

Dear Brothers and Sisters,

I am truly glad to be here among you to express profound thanks to the Divine Providence that never fails to succour His children who hopefully invoke Him. At the same time we show our sincere gratitude to our beloved Holy Father Benedict XVI who, by his far-sighted pastoral solicitude, has given back to the universal Church the sacred Gregorian Rite, with a renewed blooming after many years of oblivion.

It is known, in fact, that the Latin liturgy of the Church in its various forms, in each century of the Christian era, has been a spur to the spiritual life of many saints, has reinforced many people in the virtue of religion and fecundated their piety”.

(Benedetto XVI: MP Summorum Pontificum)

It is in obedience, deference and respect to the Teaching of the Church, and especially to the Supreme Petrine Teaching, that the ultimate purpose of the sequela Christi comes true in the life of every believer.

In this way, a proper understanding of the duties and rights of the faithful, who find a more eloquent form of expression in the sacred liturgy, embeds itself, expressing true worship to Almighty God, Creator and Lord of the universe, with the sanctifying strength of the sacramental action.

The Holy Father Benedict XVI, whose deep liturgical sensitivity is well known, has often reasserted with his Teaching the relevance of Liturgy and its proper use, in order that the richness of the treasures of faith and spirituality of the Bride of Christ may shine in all different forms of worship, since:

This relationship between creed and worship is evidenced in a particular way by the rich theological and liturgical category of beauty. Like the rest of Christian Revelation, the liturgy is inherently linked to beauty: it is veritatis splendor.

(Benedict XVI: Apost. Exhort. Sacramentum Caritatis, n. 35)

The Gregorian Rite, with its solemn and sublime content, undoubtedly constitutes an excellent form of raising up to God the praise we owe to Him, while at the same time giving the faithful a deeper insight into the Mystery that is celebrated. Such magnificence is not simply due to a sum of external elements of pure aesthetic nature, but springs from, and feeds on, a deep interiority.

We can affirm that in this way the duty of offering up to God adoration and praise to His Majesty in the most appropriate manner conforms with the right of the faithful to best express their desire to act on this duty.

When listening to today’s passage of the Gospel according to St. Luke, we must not be surprised if to the praising words of the woman of the people about the Mother of the Saviour – “Blessed is the womb that bore thee…” (Luke, 11, 27) – He replies by reminding them that blessed are they who are obedient to the Word of God.

Indeed, by reasoning in this way, Our Lord Jesus does not distance Himself from the praise being addressed to the Blessed Virgin; He instead strengthens it by emphasising the excellent virtue of total oblation that shines in Her more than in any other being, to the point that this marks the dawn of human redemption.

At the same time, He reminds us that the Blessed Virgin has been chosen by the Holy Trinity as an example and guide to those who set nothing above eternal salvation; it is precisely by imitating the faithful obedience of the Mother of Fair Love that our obedience as wayfarers in search of God finds a safe path which leads us to the Supreme Good.

We can say with confidence that obedience to God comes through obedience to Mary, such that the sincere devotion of so exalted a Queen has eloquently expressed a predilection for those who have understood this commendable spiritual secret.

To this end, Saint Louis de Montfort, in his Treatise on the True Devotion to the Blessed Virgin, while referring to the book of Proverbs (8, 32), writes:

…chosen souls keep to the ways of the Blessed Virgin, their loving Mother - that is, they imitate her and so are sincerely happy and devout and bear the infallible sign of God's chosen ones. This loving Mother says to them "Happy are those who keep my ways”

(St. Louis de Montfort: Treatise on the True Devotion to the Blessed Virgin, n. 200).

The unique summary of all virtues with which the Divine Wisdom has adorned the Most Blessed Virgin is the reflection of the incomparable humility that has made Her the Sovereign of grace and the Mother of Mercy at the side of the Divine Heart.

The obedience of the Blessed Virgin is the perfumed flower blossomed in the furrow of this unfathomable humilitas of Her, that softly inebriates every soul wishing to pay homage to Her and to ask for help and patronage.

The holy Doctor of the Church, Saint Alphonsus Maria de Liguori outlines some important theological principles about the role of the Most Blessed Virgin Mary in favour of Christian people:

When calling Mary ‘Mediatrix’ I have intended to call Her so only as Mediatrix of Grace, unlike Jesus Christ, who is the first and sole Mediator of Justice. When calling Mary ‘Omnipotent’..., I have intended to call so as far as She, being the Mother of God, obtains from Him with Her prayers whatever She asks in benefit of Her devotees… When calling Mary our ‘Hope’, I have intended to call Her so because all graces (as Saint Bernard says) pass through Her hands”.

(cfr. Saint Alphonsus Maria de Liguori: The Glories of Mary, Part I, On the Salve Regina, Author’s declaration)

The soul that is compliant to God –following the example of the Blessed Virgin Mary– is completely engrossed in the desire to accomplish His will at all costs. Our Saviour reminds us that love of others involves nothing else whatsoever:

He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me. (John, 14, 21)

Regarding this assertion of Our Lord, Saint Thomas Aquinas writes:

Some have these commandments of God in their heart, by remembering them and continually meditating on them … But this is not enough unless they are kept in one's actions… Others have these commandments on their lips, by preaching and exhorting … They also should follow them in their actions… Others have them by hearing them, gladly and earnestly listening to them… Yet this is not enough unless they keep them in their actions.

(St. Thomas Aquinas: Commentary on the Gospel of Saint John, XIV § 1933)

If it is true that the worship which is most acceptable to God is the one of adhesion to His holy will, at the same time one cannot escape the extraordinary importance of external worship, with the Sacred Liturgy being the preferred means of fulfilment.

The widespread practice of liturgical abuses during the post-conciliar years has caused deep wounds in the Church by discrediting the pre-eminence of that spirit of obedience to the Teaching of the Church that should unfailingly characterize the expression of the faith.

The ars celebrandi is the fruit of faithful adherence to the liturgical norms in all their richness; indeed, for two thousand years this way of celebrating has sustained the faith life of all believers.

(Benedict XVI: Apost. Exhort. Sacramentum Caritatis, n. 38)

We know how the so-called “spirit of the Council” constitutes for some an instrument for espousing spurious claims which started to attract ways of thinking and acting which are cause for great concern. These people make themselves responsible for dangerous theological-pastoral drifts that positively damage the life of faith of the people of God.

Sacred Liturgy, in particular, is often the object of arbitrary interpretations that distort its nature and aims, and cause suffering and disorientation to the christifideles (faithful), who become astonished observers of practices marked by weird forms of exasperated inventiveness.

Dear faithful,

In this auspicious and relevant day for your pious society, arising from love of Jesus and His Church, we offer up our prayers so that the voice of the Vicar of Christ will be listened to and loved by all people.

We plead with the Holy Mother of God, the humblest and highest being, our feelings of humility and obedience that God requires from devoted souls, so that our entire life may be a liturgy of praise in the joyful fulfilment of the divine will.

Praise the Lord Jesus Christ!

* * *


At the lunch following, the FIUV general assembly were joined by Cardinal Burke.


English Propers for Epiphany

$
0
0

Much to our astonishment, the new printing of the Simple English Propers has seen its stock depleted by nearly half in only one week. Consider this another heads up on inventory. Right now, Amazon has none but we are rushing many cases there now. They should be available later today or Monday.

Again, I sorry for the trouble but a tiny organization like the CMAA just hadn't anticipated this level of growing demand.







The Byzantine Blessing of Water on the Vigil of the Epiphany

$
0
0
It well known that the feast of the Epiphany commemorates many events in the life of Christ. In the West, the coming of the Magi to adore the Christ Child is the Gospel of the Mass, and the predominant theme of the Office. In the East, where the feast is generally referred to as “Theophany”, the Baptism of Christ is the main object of the feast, while the Latin tradition reserves it to the octave of Epiphany. One of the most beloved Epiphany customs among Byzantine Christians is the blessing of Holy Water with a particular rite of blessing, which may be done on the vigil of the feast, in conjunction with Vespers, or in the morning, in conjunction with Matins and the Divine Liturgy. The blessing at an evening service is seen here in two parts, celebrated at the Ukrainian Greek-Catholic church of St. Elias in Bampton, Ontario. The full text of the service may be read in English here. Our readers should also note that St. Elias’s youtube channel has over 300 videos, a beautiful archive of the Byzantine liturgical tradition's riches.


Part 2


The predominance of the Lord’s Baptism as the theme of Epiphany in the East has had a surprisingly strong influence on the Roman Rite in the West. In the Carolingian period, a special series of antiphons for the Office of the octave day of Epiphany was created, either directly borrowed from or modeled on texts of the Byzantine Rite. For example, the idiomel which closes the Byzantine service says:
Let us the faithful praise the greatness of God’s dispensation concerning us. For in our transgression he, alone clean and undefiled, becoming man, is cleansed in Jordan, sanctifying me and the waters, and crushing the heads of the dragons on the waters. Let us therefore draw water with gladness, brethren. For the grace of the Spirit is being given invisibly to those who draw with faith by Christ, God and the Savior of our souls.
Among the proper antiphons of the Octave of Epiphany, we find the following:
The Savor crushed the head of the dragon, in the river Jordan, and delivered all men from his power.
John the Forerunner rejoiceth when at the Lord’s baptism in the Jordan, joy cometh to all the world; forgiveness of our sins is given. Let us all cry unto Him, ‘o Thou, that hallowest the waters, have mercy on us!’
These antiphons were removed from the Use of Rome by the Tridentine reform, but continued to be sung in many other uses; they are still found in the liturgical books of the religious orders, such as those of the Dominicans, Cistercians and Discalced Carmelites. The second prophecy in the Byzantine service is Isaiah 55, 1-13, which is read partially in the Roman Breviary at Matins, and more fully in the Dominican and various medieval breviaries; the commemoration of the Lord’s Baptism is emphasized by the fact that this reading is also used at the Western baptismal rite par excellence, the Easter Vigil. The third prophecy, Isaiah 12, 3-6, appears in many medieval Mass lectionaries as an Epistle for the days within the octave of Epiphany, with the note “according to the text of the Septuagint”, rather than the text of the Vulgate. In 1890, an unusually long and elaborate blessing of waters on the Vigil of the Epiphany was added to the Roman Ritual. In several parts of Central Europe where Latin and Byzantine Catholics lived near each other, the former had adopted various versions of the Byzantine blessing; the new ritual was created to replace them with something more in keeping with the spirit of the Roman Rite. (See this article in the American Ecclesiastical Review 1915.) This blessing has become increasingly popular in churches where the usus antiquior is regularly celebrated. Finally, in 1955, when the octave of Epiphany was abolished, the octave day, January 13th, was formally renamed “The Baptism of the Lord”; in the post-conciliar Roman Rite, this feast is now kept on the Sunday after Epiphany. (Where the Epiphany itself is kept on the Sunday nearest to its ancient and traditional date, the Baptism is on the following Monday.)

A New Una Voce Chapter for Southern Ontario Residents

$
0
0

For those in the southern Ontario, Canada region, an Una Voce London chapter has been newly formed to promote the advancement and wider use of the usus antiquior in that region.

The newly begun Una Voce London chapter is looking for local members who are interested in its objectives. It is also looking to be of assistance to clergy and seminarians in the area who are interested in the EF, and it seeks to help families, young adults and laity in general to live a liturgical life in accordance with the riches of our Roman liturgical patrimony.

Here is the information for the chapter:

Website: www.unavocelondon.com
Facebook: www.facebook.com/UnaVoceLondon

(Incidentally, for any others who are starting regional initiatives focused around the usus antiquior, the reform of the reform, or the sacred liturgy and liturgical arts in some capacity, please do make certain to tell NLM about it. Groups such as these form an important grassroots foundation for a new liturgical movement.)

New England College Adopts "Simple English Propers" in Ordinary Form Liturgy

$
0
0

We're always eager to promote what is going on liturgically at Catholic universities, and so it was with interest that we recently received the following press release from the College of St. Mary Magdalen in New Hampshire.

We recently noted that this college had begun celebrating all their college Masses ad orientem this academic year, that they are celebrating both forms of the Roman liturgy, and are also offering their students access to the Divine Office -- as noted below.

Now we hear that the college has also adopted the Simple English Propers -- which we feature here each Friday afternoon -- within the context of the modern Roman liturgy.

As a general comment, it is very encouraging to this and other Catholic liberal arts colleges advancing Pope Benedict's new liturgical movement.

We hope to hear more from these colleges in the near future.


* * *


Students Sing the "Simple English Propers" at

the College of Saint Mary Magdalen



Beginning this year, students at the College of Saint Mary Magdalen (www.Magdalen.edu) are supporting the Holy Father’s renewal of the liturgy by singing the Propers of the Mass in newly composed English settings by Adam Bartlett. These settings appear in the Simple English Propers, a collection of chant published in 2011.

Dr. George Harne, the College’s president explained why this initiative is so important: “The introit, offertory, and communion chants of the Graduale Romanum have largely disappeared from the celebration of Mass.
These chants have remained the ideal, being advocated in all magisterial documents concerning the liturgy in the past one hundred years, including those following the Second Vatican Council. Restoring the singing of these chants to our celebration of the Mass is another step toward fulfilling the Holy Father’s call for a reform of the reform.”

The College of Saint Mary Magdalen has always striven to celebrate its liturgies with great reverence and beauty. Beginning with fall 2011, all Masses at the College are now celebrated ad orientem. Students kneel to receive communion and sing the ancient chants of the Church. In addition to the Simple English Propers, Latin plainchant, sacred polyphony, and congregational hymns all contribute to the rich liturgical and musical patrimony cultivated in the College and embraced by the students.

The spiritual lives of the students at the College are nurtured through a variety of sources: chapels with the reserved Sacrament stand at the center of each residence and give students convenient access to the Lord’s Eucharistic Presence throughout the day and night. Students also have the opportunity to pray the rosary in common daily as well as Lauds and Vespers in the main chapel.

The collegiate community structures its days and academic year around the liturgical calendar: Mass is offered throughout the week and Holy Week, the Sacred Triduum, and the Easter Octave are celebrated as a community in the fullness of its liturgical and musical splendor.

Graduates of the College, through their catechetical, theological, and, most importantly, liturgical formation received as students, continue to carry out the Holy Father’s liturgical renewal in their own parishes after graduation.

The College of Saint Mary Magdalen remains one of only 20 colleges in the U.S. to be named to the Newman Guide to Choosing a Catholic College (www.thenewmanguide.com). The College offers a classical liberal arts education—through its Cowan Program and its Great Books Program—rooted in Catholic social teaching and loyal to the Magisterium of the Catholic Church.

Epiphany, Holy Family and Joan of Arc

$
0
0

There has been plenty on the go, liturgically speaking, since the beginning of the new year and rather than trying to recount it all, I wanted to take a moment to round up a couple of recent items that I think are worth sharing from just the past few days. The first comes within the context of the papal Mass of the Epiphany this past Friday, January 6th. During the course of that Mass, the Holy Father consecrated two bishops. Here are just a few images.






Here, some video:



* * *


Also on Epiphany, this time within the context of the usus antiquior at the Benedictine monastery of Norcia comes the following image showing the private Mass of one of the monks at the monastery's Epiphany altar.


* * *


Also in the usus antiquior, this past Sunday was the feast of the Holy Family, and in Nantes, France, we see photos of Fr. Bizard,the Vice-Rector of the FSSP Seminary in Wigratzbad celebrating solemn Mass. It is a beautiful church, one which we have only too seldom shown I fear.





* * *


Our final mention goes to a rather unique event in an important location: Solemn Mass celebrated in Orleans Cathedral, January 7th, on the occasion of the 600th anniversary of the birth of St. Joan of Arc


EF Mass at Roman Basilica of Opus Dei

$
0
0


In early December, Messa in Latino reported that a regular Mass in the usus antiquior has been scheduled at the Roman Basilica of Sant’Eugenio - built by Ven. Pius XII in honour of his Patron Saint - which is run by Opus Dei. The first Sunday Mass was celebrated on the first Sunday of Advent with the participation of the parish priest and many faithful of the parish.

St. Louis Catholic Church, Memphis

$
0
0

Alert reader Michael A. Beaureagard recently emailed me to point out a rather handsome renovation:

I wanted to share with you a renovation at St. Louis Church in Memphis [...] that was recently completed.

The church was built in the late 1950s in an austere style prevalent at that time. Little changed after Vatican II. Originally, there was a very plain marble altar attached to the back wall with a freestanding tabernacle on top. In the late 1990s, the original altar was removed and the tabernacle was placed upon a pedestal. A matching altar of sacrifice and ambo were made at this time as well.

The parish desired to have the church reflect a classical style of architecture. A baldacchino was added, and the entire sanctuary and appointments were redesigned. The new stained glass behind that altar (Sainte-Chapelle in Paris was the inspiration with the connection of King St. Louis) is artificially lit. [...]

The pastor, Msgr. John McArthur was very instrumental in the redesign. Victor Buchholz, of the firm of Looney Ricks Kiss in Memphis, was the principal architect.

I normally am somewhat cautious about using a fairly high register of classical elements in a mid-century modern setting, but I am quite impressed at how the fusion succeeded here. The artificially-lit stained glass, according to Mr. Beauregard, is also "one of best [he has] seen - it can be set at 'full sunlight' during the day or a 'twilight' setting for early mornings, evenings and night."

My only comment is to remark that a stronger liturgical plan would have been achieved by placing the altar underneath the baldachin, rather than associating the baldachin with the tabernacle shrine, but I also recognize there may have been local factors in laying out the design of which I might be unaware. On the whole, the project shows considerable judiciousness and resourcefulness in its strategic application of traditional elements to what was once a rather dry modernistic interior. Photos below courtesy of Looney Ricks Kiss.

Before


After


Before


After

"Orienting" the Sacred Liturgy

$
0
0

Typically when we speak of "orientation" within the sacred liturgy, we naturally turn to a consideration of how the priest and people are situated in relation to the altar -- most especially as traditionally expressed by the shared, common direction of the same. This focus isn't merely a matter of style of course, but rather a consideration of the practical and theological import of this liturgical expression -- not to mention its rootedness in our tradition. The theological aspects have been amply detailed by the likes of Cardinal Ratzinger and Fr. Uwe Michael Lang, touching on themes pertaining to the emphasis of meal versus sacrifice, on the priest as the point of focus and the problem of the community as a self-enclosed circle versus a divine focus and orientation wherein the community gathers to worship God, led by the priest who acts in persona Christi.

It is this matter of how ad orientem liturgicum is helpful to priest and faithful as a way of 'orienting' us toward God and giving a Godward focus to the sacred liturgy that interests me for our purposes here and now. I began by saying that this is usually what we think of when we speak about "orientation" and, to be clear, this particular matter is indeed of the utmost importance. But what I wish to highlight is the fact that we can extend this to other aspects of the sacred liturgy as well.

For example, good and appropriate sacred music (such as Gregorian chant or sacred polyphony for example) also has an "orienting" aspect. It too has the ability to orient us toward the divine and into an attitude and disposition of divine worship. Speaking personally, I am always struck by how the use of Gregorian and Gregorian-inspired propers, for instance, is very effective in setting forth the proper tone or 'spirit' of the liturgy, assisting in establishing a prayerful and worshipful disposition -- and one of the clearest manifestations of this, for me at least, can be experienced when the Introit is chanted at the beginning of the Mass, as compared to the use of some other styles of liturgical music popular today in the same place.

And what we say here of sacred music, we can also say of the liturgical arts generally, whether it be the architecture of the church or the vestments used. Through their beauty, dignity and nobility, they likewise orient us and draw us through their beauty toward the the divine.

In each of these instances -- and others as well -- each contribute in way similar to that which we see with regard to the orientation of the priest at the altar, orienting the sacred liturgy in their own capacity, influencing our own understanding of and approach to it. By the same token, when approached poorly, they tend to have the opposite affect: they are disorienting.

Certainly the Church has made a point to speak to the importance these aspects of divine worship when she legislates and provides guidance around them. This raises a pertinent point around their importance and relevance. There may be different "styles" when it comes to our liturgical arts, but like the orientation of the priest at the altar, these are not merely questions of style and should not be reduced to such. Instead, approaching questions like sacred music, sacred architecture, sacred vestments, and seeking after proper, qualitative and beautiful expressions of the same is rather about setting into place that which not only befits the dignity of the sacred liturgy and the mysteries and realities contained therein, but it is also about that which orients us toward those same mysteries and realities, and ultimately toward the Lord.

The Continuing Papal Witness to the Suitability of Ad Orientem

$
0
0

By now this is no longer news in and of itself, but nonetheless I thought our readers would be interested to once again see our Holy Father, Pope Benedict XVI celebrating Mass ad orientem liturgicum in the Sistine chapel this past Sunday, as has become the annual papal practice on this and some other occasions.

Obviously, as has been commented on in the past, the practice is demonstrative of both the ongoing permissibility and suitability of celebrating Mass ad orientem liturgicum and further says something important about preserving the integrity of our historical sanctuaries.

While we have seen it before, surely it is worth seeing again.


St. Bede the Venerable Parish, Holland, Pennsylvania

$
0
0

Following upon Matthew's piece yesterday, another of our readers send in a "before" and "after", this time, St. Bede the Venerable parish in Holland, Pennsylvania. The work was executed by Duncan Stroik.



As a point of note, what might appear to be a ciborium placed over the tabernacle instead of the altar is in fact a type of reredos structure.

In addition, the outer structure has also been tackled:




Missa Cantata at Broughton Hall

$
0
0

Always interested in the recusant families of England and the private chapels of some of the estates of Catholic families, I couldn't help but share the following photos which come from the blog of the choir of St. Mary Magdalen's in Brighton (the parish church of Fr. Ray Blake) which talks about a monthly Missa Cantata offered in chapel at Broughton Hall, North Yorkshire. First, a little bit of the background of the Broughton family:

Nothing prepares you for the magnificent aspect of Broughton Hall, home to The Tempest Family, as you drive through its immaculate parkland, and there discretely attached to the back of the house is the chapel. The only clue to its purpose is a small cross above the portico of the church door. There is no church sign or parish notice board. This chapel was clearly built at a time when you certainly did not want to advertise to your neighbours that you were Catholic.

An article from the Craven Herald of 1936 charts the astonishing Catholic history of the Tempests.

"From 1591 we find the Tempest family constantly in the Recusant Lists. As an example of the fines, Dame Katherine (Lawson), wife of Sir Stephen, was fined £40 for not attending the Parish Church, and later the fine is increased to £140 . In October, 1644, Stephen and his family, as Papists and Royalists, were exiled from Broughton and the estates were sequestered, but through the kind offices of friends and neighbours, in 1648 the Hall is again inhabited by a Catholic tenant, George Fell, who became steward, and it is from George Fell’s estate accounts that we are able to trace the names of many of the priests who ministered at Broughton, besides getting glimpses of Catholic life in those days. Dame Tempest (Gascoigne) was charged with high treason and hatching Papist Plots, and with her kinsman Blessed Thomas Thiving, was imprisoned in York Gatehouse, but was acquitted the following year 1680. About 1684, Broughton Hall is several times men tioned as a place where Papists resorted. Under William III, the lot of Catholics was not a happy one.

"The Broughton Chapel has been a nursery for religious vocations, for several sons of the family have been Jesuits and Benedictines, and of the daughters, eight were Benedictines; in fact, between 1688 and 1729 there were six Benedictine nuns."


The current generation of Tempests in residence at Broughton Hall are, according to one of the parishioners I chatted to, noted for their kindness and charity; Mrs Tempest was a friend of Mother Teresa and did a lot of work for her.





The celebrant pictured above Father G M Parfitt has never stopped saying the Latin Mass, even during the 1970s. This is a private chapel after all, owned by the family and not the diocese. Apparently, even the bishop would be ‘a visitor’ if he came to celebrate Mass at Broughton!



See the rest of the photo gallery.

Dominican Gradual of 1950 Reprinted

$
0
0

I am pleased to announce another new offering from Dominican Liturgy Publications. We have just reprinted the Graduale iuxta Ritum Sacri Ordinis Praedicatorum, originally published by the Order in 1950. This was the last edition of the Dominican Gradual. It contains the Mass Propers for the Entire Year, as well as those of Votive and Ritual Masses. In addition it includes the Dominican Kyriale, with all the authentic medieval Dominican Ordinaries and the music for the responses at Mass. The on-line publication page limit (800 pages) required that we omit the supplement with extra Roman chant Mass Ordinaries, but as these are widely available both in published and electronic forms, this seemed a small price to pay for making this book available.

The volume is hardback, lies open easily, and has 800 pages, including the general index. The price is $35.25. When a used copy of the original edition can be found on the market, the price runs between $50 and $125, so this a very economical alternative. Although this is a scanned reprint the quality is quite good. You can see what the printing looks like using the "preview" on the order page.

If you would like to purchase over 20 copies for your choir, I can offer a discount price of $33.00. Please write me directly (my email link is on the left sidebar at Dominican Liturgy) about this and other discounts for larger bulk purchases. (This discount is not available when ordering direct).

May reprint make this music better known in our Dominican churches and among choirs who perform Dominican chant. More information for this book is at this link.

Vespers for the Theophany at St. Michael's Russian Caholic Church

$
0
0

The following video clip was sent in from the Russian Catholic church in New York City, showing an excerpt from Vespers for the Theophany. (The video starts out the wrong way but is corrected shortly thereafter.)

Viewing all 8571 articles
Browse latest View live




Latest Images