Quantcast
Channel: New Liturgical Movement
Viewing all 8567 articles
Browse latest View live

Young Adults in New Zealand

$
0
0

The following was sent NLM's way recently from New Zealand:

Recently in NZ we had the rare privilege of celebrating a Solemn High Mass (of the Epiphany) at Hearts Aflame, which is a young adults summer camp held annually in January.

Several young local priests who celebrate the usus antiquior on a regular basis (low Mass) served as celebrant, deacon, and sub-deacon. The date the Mass was offered was Thurs, 10 Jan 2013, and it was a votive of the Epiphany.

Regarding Hearts Aflame, it occurs each year in January, and approx 160 young adults from all over NZ gather in a singular location for a 10 day retreat/conference - to celebrate being Catholic; to attend lectures and talks on various dimensions of the Faith (philosophy, theology, liturgy, spirituality, etc); pray the Liturgy of the Hours in common according to the traditional modes; spend time in adoration of the Blessed Sacrament; experience reverent celebration of Holy Mass (both forms); attend workshops on various other topics; frequent the sacrament of Confession and seek spiritual direction; spend time in fellowship and recreation with other young Catholics; and meet many young religious and priests who come to serve the spiritual needs of the young people at the camp.


Here is a video of the Mass.


Daniel Mitsui's Our Lady of Walsingham

$
0
0

The work of Daniel Mitsui will be well known to many of our readers already. I was interested to see his recent illustration of Our Lady of Walsingham.


Here is Daniel's description of his work:

This is an ink drawing on an 8" x 10" piece of calfskin vellum. It was created on private commission.

The shrine of the Blessed Virgin at Walsingham was one of the major pilgrimage destinations in medieval England. Built to commemorate a series of visions experienced by Richeldis de Faverches in the 11th century, it housed a miracle-working statue. The shrine was looted and desecrated under Henry VIII, and the statue was removed to Chelsea and burned.

My drawing is based on a statue in the restored Chapel of St. Catherine, about a mile from the ruins at Walsingham. Mary is seated on a throne, and holds a lily stalk in her hand. The Christ Child sits on her lap and holds a book. The text below the central image is a line from a 15th century English poem.

The design of the border was heavily influenced by the Sherborne Missal, a manuscript illuminated in 14th century England. On the right is a Gothic monstrance housing an image of the Man of Sorrows. In the bas-de-page I drew pilgrims coming to and going from the Chapel of St. Catherine; in medieval times, it was common for pilgrims to remove their shoes there to walk the final mile to Walsingham on bare feet. Thus it became known as the Slipper Chapel.

Prints of the work can be ordered for $75.00 USD plus shipping.

Cardinal Cañizares: The Most Urgent Reform is Liturgical Formation

$
0
0

Here is a little more on that talk given by Cardinal Cañizares that we have mentioned recently.

The History, Development and Symbolism of the Antependium, Altar Frontal, or "Pallium Altaris" (NLM Reprint)

$
0
0
[The following is a partial reprint of an article we originally published here on October 16, 2008. The second section of the article was not part of the original article, nor where the photos in that second section.]

Occasionally we get requests -- inspired by our series and descriptions upon different elements of liturgical vesture and ornament -- to discuss particular ornaments in greater detail. One such request was a discussion of the altar frontal, otherwise known as the antependium or pallium altaris.

Early Origins

The Catholic Encyclopedia suggests that the origin of the antipendium might be "traced to the curtains or veils of silk, or of other precious material, which hung over the open space [NLM note: or "confessio"] under the altar, to preserve the shrines of the saints usually deposited there" which later developed into the altar frontal we now know.

In his work, The Christian Altar, the Anglican Cyril Pocknee notes that "even in the primitive period not only was the altar covered with a linen cloth or pall for the celebration of the Eucharist; but also the Lord's Table was vested with silk cloths... Palladius writing about 421 mentions some Roman ladies, who renouncing the world, bequeathed their silks to make coverings for the altar... The Liber Pontificalis testifies that during the eighth and ninth centuries coverings for the altar made of gold thread and decorated with jewels and pearls and embroidered with figures of our Lord, the B.V. Mary and the Apostles were given to the great Roman basilicas by succeeding Popes."

Pocknee speaks to the development of the form as follows:
While the altar remained cubical in form, the 'throw-over' type of pall continued in use... this linen cloth, known as the Palla corporalis, was thrown over the altar, much as an ordinary table-cloth is spread today, by the deacons, and it fell down around all sides of the table. But in the Gothic period, when the altar tended to be lengthened, two things happened: (a) the linen pall became divided into two parts, one part being a long strip which covered the top of the altar and fell down over each end of the mensa, while the other part became the 'corporal' which covered the elements; (b) the silk pall becomes the antependium or frontal covering the front elevation of the altar only when it stood close to a wall or screen. But it should be noted that where the longer type of altar was free-standing a 'frontal' was provided for both back and front.

Both Cyril Pocknee (The Christian Altar) and J.B. O'Connell (Church Building and Furnishing) comment that the earliest frontals were "often made in purple and gold and ornamented with jewels, or with beautiful embroideries." (O'Connell). The following image from the Benedictional of St. Ethelwold shows this, as well as what Pocknee describes in terms of the fuller, more "table-cloth" like form of the early altar covering:



O'Connell continues by noting that in the 8th or 9th centuries, some frontals were also made of precious metals such as silver or gold. A classic example of this would be the altar of the Basilica of St. Ambrose in Milan:


It was during the middle ages that we begin to see the vesting of the altar match the colour of the vestments of the day.

Symbolism

Speaking to the symbolism attributed to the frontal, Geoffrey Webb in The Liturgical Altar calls it "a covering of honour for the body of the altar which... represents Christ Himself..." He quotes Bishop J.F. Van der Stappen in his work, Sacra Liturgia as saying: "For the altar is Christ, therefore, on account of its dignity, it is clothed in precious vestments, as the Pontifical says in the ordination of sub-deacons." Webb continues speaking of the colour that the frontal brings to the altar: "Our Lord, as represented by His consecrated altar, puts on robes of majesty... and when the Robes of Majesty are all removed on Holy Thursday, more is indicated than the removal of His garments. His faithful, His costly garments, His disciples, are all stripped from Him; and His desolation is made all the more evident by this complete annihilation of colour." The use of colour is "part of the splendour of the liturgy" but "the instinct to provide colour seems less vigorous today than in most other centuries, and one doubts whether its place is sufficiently realized as one instrument of a concerted orchestra, in whose harmony its omission forms a gap." Finally Webb suggests that "the frontal serves to give to the altar that architectural prominence which its central position in the liturgy requires."


O'Connell notes similarly:
"...at the ordination of a subdeacon, the bishop in his charge to the candidate says 'the cloths and corporals of the altar [which represent Christ] are the members of Christ, God's faithful people, with whom, as with costly garments, the Lord is clad, according to the Psalmist: The Lord reigns as king, robed in majesty.' The clothed altar with its beauty and changing colours is a symbol of the Mystical Body... it translates this doctrine into the language of colour and form. In addition to its symbolical value, the frontal -- with its sequence of colours and its changing form and decoration -- lends variety and new beauty to the altar, and helps to mark the degrees of festivity in the Church's liturgy. In presenting an unbroken coloured surface it also draws attention to the altar, as the focal point of the church, giving it architectural prominence."

A visual comparison of the altar of St. Peter's Basilica, unvested and vested, might serve to illustrate the visual and liturgical difference a frontal can make.




* * *

Here are some further quotations with regard to the antependium.


Photo by Fr. James Bradley, Keble College Chapel

The purpose of a frontal is threefold.

(1) It is a covering of honour for the body of the altar which, as we have already seen from the liturgical books, represents Christ Himself; and if further proof is necessary, it is provided by the five crosses incised upon the upper surface of the altar, representing the five wounds in Our Lord's Body on the cross. Van der Stappen, Sacra Liturgia, ed. 2, vol. iii, Q. 42, i., says, "For the altar is Christ, therefore, on account of its dignity, it is clothed in precious vestments, as the Pontifical says in the ordination of sub-deacons." Moreover, on Maundy Thursday this frontal and the cloths are stripped off during the recitation of the psalm, Deus, Deus meus, in which the verse foretelling the parting of Our Lord's garments occurs...

(2)The frontal is a means of employing colour to bring out the full meaning of the very beautiful symbolism in that same office of ordination of subdeacons which speaks of "the faithful with whom the Lord is clothed as with costly garments." The red frontal, for instance, reveals the victory of the Rex Martyrum, realized afresh in yet another of His members...

Our Lord, as represented by His consecrated altar, puts on robes of majesty to identify Himself with those in whom His victory has borne fruit; His own purity reproduced again in the white robe of the virgin saint; His own heroic fortitude in the red robe of the martyr: and thereby additional emphasis is given to His invitation to be approach through the intercession of the saint with whose colour the altar is robed. And when the Robes of Majesty are all removed on Holy Thursday, more is indicated than the removal of His garments. His faithful, His costly garments, His disciples, are all stripped from Him; and His desolation is made the more evident by this complete annihilation of colour. But in addition to emphasizing the union of the Head with the saint commemorated by the feast of the day, the coloured frontal also serves to bring into clear prominence the union of the Head with His ministers of the altar, who are vested in the same colour...

The instinct to provide colour seems less vigorous today than in most other centuries, and one doubts whether its place is sufficiently realized as one instrument of a concerted orchestra, in whose harmony its omission forms a gap. Cardinal Schuster dwells on this accumulated harmony when describing the Introit for Whit-Sunday: "It is well known," he says, "that all the present texts of the Missal and of the Breviary have beautiful melodies attached to them. As no one, for instance, would desire to judge of an opera simply by reading the libretto of the author, but would wish also to hear the music and see the full effect of the mise en scène, so, in order thoroughly to appreciate the sense of beauty and inspiration, the powerful influence produced by the sacred liturgy on the Christian people, it is necessary to see it performed in the full splendour of its architectural setting, of the clergy in their vestments, of the music, the singing and the ritual, and not to judge it merely from a curtailed and simplified presentment."

(3) The frontal serves to give to the altar that architectural promimnence which its central position in the liturgy requires...

--Geoffrey Webb, The Liturgical Altar

* * *


Altar of Notre-Dame de Vic d’Oust, Ariège

The frontal -- the altar's clothing -- has a deep, symbolical value. As the early linen clothing of the altar recalled our Lord's burial shroud, so the precious coloured fabric of the later frontal is to recall his royalty. At the ordination of a subdeacon, the bishop in his charge to the candidate says "the cloths and corporals of the altar [which represents Christ] are the members of Christ, Gods faithful people, with whom, as with costly garments, the Lord is clad, according to the Psalmist: 'The Lord reigns as king, robed in majesty'." The clothed altar with its beauty and changing colours is a symbol of the Mystical Body -- the whole Christ, Christ united with all his saints -- it translates this doctrine into the language of colour and form. In addition to its symbolical value, the frontal -- with its sequence of colours and its changing form and decoration -- lends variety and new beauty to the altar, and helps to mark the degrees of festivity in the Church's liturgy.

-- J.B. O'Connell, Church Building and Furnishing

* * *

Another interesting reference to the doctrinal significance of clothing the altar is given by Amalarius [of Metz] (d. 859). "The Altar signifies Christ, as Bede narrates. The robes (vestimenta) of the Altar are the Saints of Christ."

...a frontal helps to make the altar stand out from its surroundings. It has always been the mind of the Church that, in a mystical sense, the altar is Christ, and that, like the priest who celebrates Mass, it should be clothed in precious vestments on account of its dignity... the frontal is one of the most ancient of all the furniture of the altar.

-- Peter F. Anson, Churches: Their Plan and Furnishing

An Archbishop Celebrates from the Book of Divine Worship

$
0
0

I was pleased to be sent this photo showing Archbishop Gustavo Garcia-Siller at the Anglican Use parish, Our Lady of the Atonement, which is in San Antonio, Texas.

The occasion of his visit was for confirmations which were celebrated this past Saturday, January 19th.

The liturgy was celebrated according to the Book of Divine Worship -- and as you can tell, ad orientem. (Presumably as well, this liturgy was also celebrated accordingly to "Rite I" which is in hieratic English.)


Andrew Cusack on the Other Modern in Madrid

$
0
0

Matt Alderman and I have often spoken here of "the Other Modern" -- a series and subject which has certainly been of interest to a number of our readers. While readers are familiar with this topic here on NLM, there are at least a few other bloggers out there writing about this subject as well. One such example is Andrew Cusack who has explored this subject over the years and most recently published another piece on this subject on his blog: The Other Modern in Madrid.

In his piece he looks at Miguel Fisac’s Church of Espíritu Santo, Madrid:



Andrew provides more photos of the church, as well as some commentary.

As does he, I quite like the church and find it rather compelling. Similarly, I would tend to concur with Andrew's own critique of the sanctuary as it relates to the altar. Namely, it is the usual problem we have commented upon here more than once of altars that aren't accompanied either by a reredos or by a ciborium magnum. As is so often the case in such instances, the altar often ends up looking somehow strangely "stranded" by this omission, lacking in verticality and thus being overshadowed by the rest of the church building, taking away from its centrality. (In this particular instance, I will say, however, that the carved panels behind do mitigate this somewhat -- though only somewhat in my estimation.)

My own recommendation in this particular instance is that the use of the ciborium magnum would make a world of difference.

At any rate, do head on over to Andrew Cusack's blog to read his piece.

Requiem for Louis XVI in Paris

$
0
0
Solemn requiem Louis XVI on 21 January 2013: during the absolution

In France this past January 21st, many holy Masses were offered for King Louis XVI, as it is the anniversary of his death. Here are some pictures from Saint-Eugene-Sainte-Cecile (Paris IX), where the old rite is celebrated daily.

Catafalque for the solemn Requiem for King Louis XVI

This year the choir sang the Requiem written by Cherubini in memory of Louis XVI which was commissioned by Louis XVIII in 1816.

Solemn requiem Louis XVI on 21 January 2013: the adoration of the Body and Blood of Christ after the consecration

The black set of sacred vestments were offered to the parish by princes of Bourbon-Parme.

Solemn requiem Louis XVI on 21 January 2013: the catafalque representing the King

More pictures on Schola Sainte Cécile website

Solemn Pontifical Mass, Sint-Agneskerk, Amsterdam

$
0
0

We have featured the lovely FSSP church of Sint-Agneskerk in Amsterdam many times before, including within our Other Modern series. Recently a reader wrote in to let us know of a Solemn Pontifical Mass (they tell us it is the first such offered by a Dutch prelate) celebrated there on January 20th by Mgr. J.G.M. van Burgsteden. Confirmations were celebrated.

We are told that it was also announced by the bishop that Sint-Agneskerk was now established as a personal parish dedicated to the usus antiquior.

Here are a few photos. (A few more here.)





More Russian Statues

$
0
0

I recently posted an article about Russian statuettes of saints at the Museum of Russian Icons. I discussed how surprised I was to see statues in Russia. Generally the iconographic tradition doesn't allow for anything more than relief sculpture. In response to this a reader sent me information about a collection of much larger and more three-dimensional statues that is in the city of Perm in the Urals. I was fascinated by these and posted. They seem to date from 16th, 17th and 18th centuries and have the look of Western gothic imagery. The link through to the museum is here. Once again I can't really explain these and suspect that Russian iconographers of the strict observance would feel that these are not genuinely worthy of veneration.


Christ imprisoned



St Nicholas Mozhaisky



Archival Footage from France, 1960

$
0
0

I know some of our readership is interested in old archival video footage and here is some colour footage from Francein 1960, showing a Corpus Christi procession.

Book Release: Thomas Kocik, The Fullness of Truth: Catholicism and the World's Major Religions

$
0
0
I am pleased to announce that my book, The Fullness of Truth: Catholicism and the World's Major Religions, has been published by Newman House Press. As a work of apologetics, the book does not directly concern the Liturgy but rather theology, which of course underpins the liturgical prayers and practices of the Church—Lex orandi, lex credendi and all that. (Besides, I would be foolish not to take advantage of the opportunity to announce the book on a website visited every day by hundreds of people who take the Liturgy seriously precisely because they take the Faith seriously.)
The literature on world religions is immense, no doubt, and countless apologetical works have been written to defend "the faith which was once for all delivered to the saints" (Jude 3). What sets The Fullness of Truth apart is that it combines those themes, providing a Christian and specifically Catholic apologetics within the study of other religions and other Christian traditions. It is therefore neither a systematic presentation of the Catholic Faith nor a disinterested survey of other world religions. Rather, seeking wisdom wherever she may be found, it identifies the elements of truth found outside the Catholic Church, outside Christianity and outside the biblical orbit (what the Church Fathers called the semina Verbi, the "seeds of the Word" liberally sown by the Holy Spirit) and demonstrates how those fragmentary and hazy truths, which are often mixed with grave error, receive their fullest dimensions in Catholicism.
$10.00 USD / paperback / 208 pp.  Available from the publisher and Amazon.com.

The Miraculous Persistence of the Chant Tradition

$
0
0
In some way, it’s all a miracle.

I can stand right here where I am and quickly sing a melody that is roughly the same as the first melody cooked up by an anonymous monk in the 7th century. That melody was committed to memory by others around that monk and then transmitted from place to place through constant repetition. It lived further through the generations, passed from old to young, and then again as the young became old and it was passed on again, cascading through time and place, and all long before anyone had thought up a way to write it down.

Then in the 11th century, the means became available to take this series of sounds and put them into paper form, so that the melody could be transmitted from place to place and from generation to generation even if it weren’t heard. The melody took on a new form, a form that made immortalization even more technologically possible.

Then printing came and made the process even easier. For the first time, the entire body of work could be easily reproduced and distributed all over the world.

Five hundred years went by until something even more spectacular happened. The chant took on a new digital form. Once the chant became digits, the limits of physical transmission were entirely overcome. The same chant, again without actually being heard, could be distribute billions and trillions of times unto infinity and never degrade with each passing use. One click to put the chant on digital networks and it enters into a new status of universal reach, capable of serving all of humanity so long as this world exists.

But there was even one more stage in this long evolution. Digital media made it possible to transmit not just the physical music but also a real recording of monks singing the chant. Right now we can hear a version that was sung perhaps back in the 1950s. Every singer is probably dead by now but that one version they sang that one time way back then can be resurrected and live, as alive right now as it was when it was first sung.

We can copy their vocal inflections and their careful interpretations and make them out own, and then turn around and make our own versions, which can be listened to by people 100 years from now. It’s like a time capsule that is never buried but continues to be added to even as it serves the living and the dead.

And to think that it all began with one voice, one person singing one thing some 1,400 years ago.

To enjoy such access is a unique privilege of our generation. This is the music of the Roman Rite. It came of age with the ritual itself as a means of making it more beautiful, more worthy, more compelling, more wonderful as a means of praising God in our public worship.

Why are we attracted by making our own bodies instruments to make this happen in our time? Because in this music we find truth and meaning. This means transcends the lifespans of all all existing things. It is evidence of the capacity of truth to extend beyond one generation, any existing political arrangement, any existing business firm or man-made institution. It is a manifestation of the persistence of the faith in all times and places, its miraculous capacity for outliving every attempt to kill it. It is immutable. It is strong. It is mighty. It gives us a glimpse of eternal truth.

Lately, I’ve been thinking more about this claim that the reason we are drawn to chant is that our deconstructionist age has made us fearful of change. The claim is that we cling to chant as an arbitrary source of stability.

What is meant by this idea of deconstruction? The movement is a 20th century idea. It began with legal studies. The deconstructionists observed that the law does not necessary embed robust truth. It is essentially made up by self-interested politicians. It is the product of interest groups, designed to help them at other’s expense. The law was revealed to be a kind of hoax.

The method of analytics spread to literature. What does a novel mean? The author might have one idea, but we can’t necessarily known what he or she intended. And maybe the author himself or herself was not fully aware aware of its meaning. In any case, we are the readers. We are the interpreters. Our own cultural conditioning heavily influences our own reading, and we cannot escape this. The dominant meaning for us is entirely subjective and it is pointless and fallacious to somehow insist that our subjective meaning be imposed on others.

So it is with language. It is just words and words change. They serve an instrumental value of enabling communication between people. We use them as a way of groping through the dark, working together to find ways to cooperate with each other. The means of words extends from their use only and is never embedded in the words themselves. It is all arbitrary and changing, never fixed. In this way, language too evades any claim to permanent meaning. Meaning is dictated by culture and does not descend from on high.

So too with the interpretation of philosophy, politics, art, theology -- really everything. Nothing really means anything in a fundamental sense. Everything is conditioned on society and on our subjective minds. This is why we cannot speak of truth with a capital letter but only what is true for me and what is true for you, and this is forever evolving.

So goes the deconstructionist way of thinking.

Let’s grant that this is entirely correct. None of what we once thought to be true really is. What is left for us to hang on to? What in our universe can be counted on to last and persist and actually embed something valuable in the ultimate sense.

Liturgy is the great exception. It does not exist in time. It extends out of time into eternity. It touches a real outside of time and the material world. It points up and out of time. Through it we receive communication from God and find ourselves transported out of the limits of the physical and into communication to God to give praise. In sense this, and if this is true, the deconstructionist critique of the realm of time cannot touch it. We did not make up liturgy. The liturgy is a gift from all eternity to us.

No matter how much we might decided to accept the deconstructionist idea -- and maybe even the more we accept the idea -- the more impressive the liturgy truly is. It is the great exception, a means that we have to access truth with a capital T. Within liturgy we are rescued from a world that is otherwise invented, manufactured, and arbitrary.

This is one reason that the liturgical spirit that imagines ourselves to be making the liturgy rather than accepting it is so dangerous. It threatens to reduce liturgy to the status of law, literature, language, and politics. It cannot be so! The liturgy is the one thing in our world that evades the imperfections of all the things we create ourselves.

Now back to the chant. Here is the music of the liturgy, a thing transported through the ages by repeated singing, blessed by God to achieve immortality across all ages and places. It is the musical corollary to the liturgical text and integral to the liturgical action itself. We are not drawn to it out of fear but because we long for things that the permanently true, for sounds that are not arbitrary, for art that points to the Creator of all art.

Yes, the chant was made at some point by one human person but a human person who worked to discover a musical sound of eternity. And when this happened, it became part of the liturgical experience and it took on a new form, blessed and blessed again by its use in the eternal project. We stand here a millenium and half later and sing it in the same way. It is our means of accessing the longest possible human experience in our insatiable desire to find and touch the truth of God.

One simple song can do this when it is part of liturgy. It is not arbitrary. It is a rare and impenetrable well from which our generation can drink something pure and true in a time when everything else seems to be crumbling. This is a true act of love. To sing the chant is to find authenticity and purpose, to be part of something that is not only larger than our own time but larger than time itself.

St. Edmund Campion Missal & Hymnal: Part 5

$
0
0
Guest article by Jeff Ostrowski

It bears repeating that the Roman Rite has such a long and complicated (yet truly marvelous) history that writing about it in a succinct way is no easy task. One tries to make generalizations, since that is how we learn, but the temptation to mention various "exceptions to the rule" can be considerable. We speak of the "Mass in Latin," but we also know that the Kyrie Eleyson and Good Friday Trisagion are in Greek. We speak of the "Ordinary of the Mass," yet realize that the Credo and Gloria are often not said. We teach our students that the Agnus Dei has "miserere nobis" twice and "dona nobis pacem" the third time, but we also realize that in certain locations (e.g. the Lateran Basilica) "miserere nobis" is said thrice, and the prayer is totally altered in Masses for the dead. As one might imagine, this "complex nature" of the Roman Rite has repercussions for the creation process of an Extraordinary Form pew book, and these represent only a small percentage of the choices which must be decided by the editor of such a book. Toward the end of this article (the fifth in a series of six), entitled "The Solemn & Low Mass in Pictures," I will briefly enumerate a few of the "guiding principles" to which we attempted to adhere in our production process.

The website for the St. Edmund Campion Missal & Hymnal for the Traditional Latin Mass may be of use, so here is the URL address:

     *  ccwatershed.org/Campion

The 992-page hardcover books will begin shipping on 30 January 2013, and perhaps one of the first things noticed will be the 120-page full color section. Those who have downloaded the desktop images released last summer already realize that 100+ photographs of the Extraordinary Form appear in the Campion Missal, all of them taken in beautiful European churches. More than 1,000 total pictures were taken with the kind assistance of the Priestly Fraternity of Saint Peter (FSSP), and here are a few samples:

     *  Low Mass : Confiteor
     *  Low Mass : Credo
     *  Low Mass : Libera Nos
     *  Solemn Mass : Introit
     *  Solemn Mass : Credo
     *  Solemn Mass : Offerimus
     *  Solemn Mass : Subdeacon

Below is a sample spread (Solemn Mass) from the 120-page full color section of the book:


To see how these spreads integrate with the special decorated letters by graphic artist James Ridley, please view Article 3.

Since the above image does not show the level of detail in a satisfactory manner, here is a closer view:


All the sacred vestments pictured in the Campion Missal were more than 200 years old. As you can see by this sample, the vestments come through clearly, and the artwork in our book is actually based on the designs and colors of the vestments. Readers might be interested to know that the Solemn Mass vestments at one time belonged to the Very Rev. Fr. Josef Bisig.

Below is another sample spread (Solemn Mass):


To see how these pages integrate with the Gregorian Kyriale and Mass Propers, please view Article 2.

Since the above photo does not adequately show the level of detail, here is a closer view:


The Campion Missal is the very first missal ever printed to include two (2) complete & different sections — one for Solemn Mass, one for Low Mass — to avoid confusing layouts resembling this one by Fr. Lasance. Here is a sample spread from the Low Mass section:


To see how these pages integrate with ancient manuscripts of the Mass, please view Article 4.

The reader will doubtless notice that a distinct artistic style and color scheme were chosen for the Low Mass section, including somewhat "simpler" (though still elegant) illuminated capitals. To allow the reader to see more clearly the level of detail, below is a closer view:


The Campion book has beautiful congregational hymns, treated in Article 1. In certain places, vernacular hymns are used quite frequently at Low Mass.

Here is another sample spread (Low Mass):


To get an example of the level of detail in the Low Mass, please click here [image].

We had three overriding objectives: 1.) to "enshrine" the Mass prayers [careful typesetting and large print]; 2.) to make it as easy as possible to follow the Mass [by thoughtful use of illustrations, Drop Caps, color schemes, and so forth]; and 3.) to produce something beautiful for the Lord [something St. Edmund Campion would have encouraged]. We strove to keep the Mass Ordinaries as clean as possible. Several months were spent meticulously planning each spread, each "shot," each illustration, and making sure none of the prayers were "broken" (i.e. requiring a page turn). We used rather large fonts, for the sake of those with bad eye sight, while at the same time keeping page turns to a minimum, as too many page turns would be distracting. The paper we chose for the color section is a super high quality "matte stock" which avoids any "shine" (gloss) that would make reading difficult in poor lighting.

It was necessary to research all kinds of different Mass Ordinary layouts, diligently taking note of the advantages and disadvantages of each. Needless to say, we studied primarily those of the Extraordinary Form (published over the last 170 years). We also looked at a sizable number of old Altar Missals, even though our book was intended for the congregation. The following two layouts are included for the reader's enjoyment, as they are interesting from a historical perspective. For instance, the 1964 "Entrance Rites" (?) were unfamiliar to me:

     *  1964 • People's Mass Book (WLP)

     *  1966 • New St. Joseph Sunday Missal & Hymnal

We invite those who purchase the Campion Missal & Hymnal to bring to our attention any suggestions for potential improvements, which can be implemented in future editions.

As an addendum, more spreads for Solemn & Low Mass can be seen in this brief video:


Part 1  •  Part 2  •  Part 3  •  Part 4

Notre-Dame de Vic d’Oust, Ariège

Some Notes on the Origins and Character of Septuagesimatide (NLM Reprint)

$
0
0

Within the usus antiquior this past Sunday we would have noted violet vestments, no Gloria and no Alleluia. This is because, in accordance with the calendar of the usus antiquior, we have entered the pre-Lenten period, respectively referred to each successive Sunday by "Septuagesima" (seventieth), Sexagesima (sixtieth), and Quinquagesima (fiftieth) -- these numbers being symbolic, tied to the reference of "Quadragesima" (fortieth) which comes in reference to the forty days of Lent of course.

This period of liturgical time is probably that which shows forth the single most noticeable variance between the two Roman calendars because of their respective liturgical character and characteristics.

For Catholics who have only or primarily known the modern form of the Roman calendar -- and perhaps even for some of those who worship within the context of the calendar of the usus antiquior -- it no doubt strikes one as a unique element of the older Roman calendar, and it may invite the questions, "what is it and why is it done?"

Pre-Lent within the Byzantine Liturgical Calendar

While it might seem unique to the older Roman calendar, it is worth noting that within the Byzantine liturgical calendar, they too celebrate a pre-Lenten period of similar duration. Accordingly, the pre-Lenten period is a point of unity between the usus antiquior and the Byzantine liturgy.

Within the Byzantine liturgical calendar, their pre-Lent begins with the Sunday of the Publican and the Pharisee (which constitutes their "70th"), continues through the Sunday of the Prodigal Son, followed by what is popularly known as Meatfare Sunday (after which fasting from meat begins), and finally Cheesefare Sunday (after which fasting from dairy products is observed). Great Lent then begins.

The Origins and Purpose of Pre-Lent

With regard to the origins of the pre-Lenten period, many liturgical writers attribute the beginnings of pre-Lent to the desire to accomplish the 40 days fast -- since there were non-fast days within the weeks of Lent proper which accordingly did not amount to 40 days of fasting. Through piety and devotion, this was extended further still. The specific time of origin is not agreed upon, but various dates surrounding the time of St. Gregory the Great in the 6th and 7th centuries are noted in various respects -- with the devotional extension of the fast being mentioned even earlier. According to Duchesne, the fourth Council of Orleans mentions Quinqagesima and Sexagesima around A.D. 541 -- albeit it by way of disapproval.

The purpose of pre-Lent seems to be the same in both the Byzantine East and more ancient form of the Roman rite; it is a period of progressive preparation and movement toward Lent and ultimately Easter.

Fr. Weiser, in his Handbook of Christian Feasts and Customs speaks of it accordingly:
The liturgical preparation for the greatest feast of Christianity -- Easter -- proceeds in five periods of penitential character. As the observance of this preparation apporaches the feast, the penitential note grows progressively deeper and stricter. The first period of this season of pre-Lent, from Septuagesima Sunday to Ash Wednesday; the second extends from Ash Wednesday to Passion Sunday; the third comprises Passion Week; the fourth includes the days of Holy Week up to Wednesday; the fifth consists in the Sacred Triduum (Holy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday.) In these three days, which are devoted entirely to the commemoration of the Lord's Passion, the penitential observance reaches its peak, until it ends (at the Easter Vigil) in the glorious and joyful celebration of the Resurrection. (p. 154-5)

How do we see this manifest then? Within the Byzantine rite we see the progressive movement from non-fasting to the gradual tightening of the discipline beginning on Meatfare Sunday leading through until the Great Fast itself. Within the Roman rite, we see the penitential character which the liturgical rites take on during pre-Lent, before finally proceeding into Lent itself with its fast -- though a note must be added at this point: since 1966, this has now taken the form of being an optional devotional fast as well, but for Ash Wednesday, Good Friday and all Fridays generally within Lent when fasting yet remains obligatory; see the 1966 Apostolic Constitution of Pope Paul VI, Paenitemini.

Blackfriars, Oxford

$
0
0

It is always a pleasure to show photos of the sacred liturgy celebrated on the high altar of Blackfriars in Oxford. The following were brought to my attention:

Here are some photos from the Reception of Mr Alexander Robertson into the full communion of the Catholic Church in the Priory Church of the Holy Spirit (Blackfriars) in Oxford on Saturday. The rites and Mass were celebrated by Fr Nicholas Edmonds-Smith Cong. Orat., of the Oxford Oratory, and the Mass was that of S. Polycarp. The music was William Byrd's Mass for Five Voices with the Gregorian Propers.








Photos: Lorna Moffat

Another Parish Moves East

$
0
0

Readers of this blog may have already seen this story elsewhere, but as it was sent in to us, and as I think it is always important to support, promote and to encourage those who make "the move East" (i.e. to ad orientem) I wanted to adopt the "better late than never" strategy and make mention of the story here as well.

St. Mary of Pine Bluff has Officially Made the Move. East.

It’s official. St. Mary of Pine Bluff became a parish that celebrates the Novus Ordo ad orientem at all of their Masses.

After a year of celebrating daily Masses ad orientem, we wondered when and if we would take the next step to celebrate all of our Masses this way – including weekend Masses. Then came the December 6, 2012 homily by our own Bishop Robert Morlino (listen here). In his homily, our bishop was actually encouraging ad orientem worship. Of course this was all the incentive we needed – or, was it?

We didn’t make a full commitment. Instead, we DID celebrate weekend Masses ad orientem, beginning the very next weekend. However, we saw this as a kind of “test drive”, as we were willing to revert back to versus populum, if the pushback became too severe.

The reaction was overwhelmingly positive (at least from those who voiced an opinion). And so, I made the decision to use the great feast of Epiphany, in which we see the Magi journeying toward the star they saw at it’s rising (in the East), to teach on “ad orientem.”

Again, the response was overwhelmingly positive. We are now officially a parish that celebrates all of their Novus Ordo Masses ad orientem.

Here are a few photos from the parish with ad orientem now in effect:




Usus Antiquior at the Seminary of the Polish Salesians

$
0
0
Ląd zdjęcie lotnicze

Through the initiative of a group of seminarians, Mass in the Extraordinary Form was celebrated in the Major Seminary of the Polish Salesians in the monastery of Ląd. The celebrant was Fr. Władysław Grochal SDB, a long-time member of the faculty. The seminary's website has a report with pictures on this which specifically states that this is a response to "the increasing requests of faithful for Holy Mass in the classical Roman rite".

Thanks to Una Voce Córdoba for the tip.

Image by Zbigniew Tomczak (Archiwum WSD w Lądzie) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)], via Wikimedia Commons]

Fr. Martial Caron, S.J., on "Plainchant in Caughnawaga"

$
0
0
The following article was written by Fr. Martial Caron, S.J. and originally published in the June-September 1961 edition of Kateri (Volume 13, No. 3) -- a periodical whose purpose was to promote the cause of St. Kateri Tekakwitha. Given our interest in the fascinating subject of the Roman liturgy in the Native American missions, it only seemed natural to republish it here -- and we are very grateful for the kind permission of the editor of Kateri to do so, as well as to Claudio Salvucci who first brought the article to our attention. This was to be the first part of a longer article, though sadly it would appear Fr. Caron was never able to complete his piece -- at least so far as I can tell.

Finally, I should note that the image below did not accompany the original article, but rather appeared in another edition of Kateri.


* * *

Plainchant in Caughnawaga


by Fr. Martial Caron, S.J.

The Catholic Digest (December, 1960) carried an article condensed from the Abbey Message by the Rev. Gabriel Frank, O.S.B.  The title, "Gregorian Chant in English", is an eye-catcher. An eye-opener might be quite adequately applied to the contents. The facts related therein may even turn out to be Chapter One in the history of a well known and much written about problem-child: The-Vernacular-in-the-Liturgy.

Here is the fact. Each day at 4pm, the Benedictine Sisters at St. Scholastica's Convent, Fort Smith, Ark. sing Vespers; in the evening, Compline; and on major feast days they sing the Little Hours, in good plain English words adapted to plain chant. The article tells us the genesis of The Monastic Vesperal completed and printed in 1958. We are informed that it is the first of its kind in English, but that it has counterparts in Spanish, Japanese, Chinese, Indian, and German.

The author of the article admits that "Adaptation was not easy. Even now the transcribers say that had they known the difficulties they would have never had the nerve to start." This concession will partly satisfy, or, at least, soothe somehow those who still accept the notion that Gregorian music and English words are incompatible. But, at Fort Smith, the Sisters like to tell of people, constrained almost by force to listen to Vespers in English, who were converted by one session in the Chapel. Many others who came to scoff have remained to praise.

This happens to be a long introduction to the few words about plain chant in Indian, at Caughnawaga, that I have been asked to write for Kateri. The story at Fort Smith is short. Documents and witnesses are available. Not so at our Mission.

Singing hymns in Indian dates back to the very early missions. Most of us know of a Christmas Carol in Huron. The words were written by St. Jean de Brebeuf on a French folk song. Many other hymns have been added to the list since then. Many also are the attempts to adapt Indian words to classic and modern polyphony: motets, masses, and even cantatas -- The Seven Last Words by Theodore Dubois, to mention but one.

The adaptation of Indian words to plain chant is a well known fact to all our friends. They realize that the use of the Indian language in the liturgy is daily practice. On Sunday, at the High Mass, they can hear the choir singing in Indian the Asperges me, the Proper, the Ordinary, Hymns, everything except the responses to the celebrant which are still sung in Latin.

When was the adaptation made? By whom? Where? To what extent? By what authority? These and many other questions are raised by some visitors and rightly so. In many instances, and in matters of history in particular, questions are much more readily asked than answered. In the present case, one may express an opinion. That is about all. This opinion has no professional pretensions whatever. It simply rooted from and grew with the frequent use of books and documents that happen to be the working tools of the choirmaster at Caughnawaga.

Among these books and documents stands prominently Livre de chant en indien pour la messe et les vêpres composé par Mr Fr Marcoux missre de St Régis (1878).

The book is handwritten by the Rev. Fr. N. V. Burtin, O.M.I., then pastor at Caughnawaga, and preceded by a long preface of six pages. Here are a few samples of its contents:

The importance of singing in all religions, from Moses down to King David, through to the Catholic Church, to the Councils, to the popes, who have considered singing an important part of the liturgy and kept a watchful eye over its quality and uniformity: hence the exclusive use of Latin.

Nevertheless the Church, always a tender mother, has authorized or at least tolerated, singing in the vernacular during the services in some missions, in particular in the missions among our Indians. The Holy See has even authorized this practice by an indult to the missionaries among the Indians of the New World. It is in virtue of this indult, and by the consent of the bishops that this practice of singing in the vernacular exists especially in the three Catholic Mohawk villages of Canada.

Since many years, there were handwritten books for singing, more or less at variance, more or less faulty. Some years ago, the Rev. François Marcoux, missionary at St. Regis for forty years, had composed a book in the closest conformity with the edition of "Chant Romain" in use in the diocese of Montreal. The present choir book is nothing more than a reprint of his work.

But Fr. Burtin tells us that: "We have added the antiphons for Vespers; some alleluias; some tracts for lent. We have revised the translation. We have inserted the notation for the entire mass of the dead with the absolution and also the notation of the hymns at the Benediction of the Blessed Sacrament. These were sung from memory and quite erroneously.

"We have recopied Father Marcoux's work in three large books to be used by the men and women singers; the present volume is intended for the Missionary of Sault St. Louis and his successors. Some members of the choir are making copies for their personal use and they know nearly all the present book. We are not sorry for having consecrated two or three years almost exclusively to this unpalatable labor, if it may awaken in the souls entrusted to our care, the sentiments of faith, piety, gratefulness, love and compunction which the Church endeavors to produce in the hearts of the faithful through her liturgy..."

Tekaronhianeken -- Father Burtin's Indian name -- completed his preface and his transcription of Father Marcoux's book on November 26, 1878.


-- Martial Caron, S.J.

Originally published in: Kateri (Volume 13, No. 3) June-September 1961. Reprinted with permission.

Introducing a New NLM Series: Compendium of the 1961 Revisions of the Pontificale Romanum

$
0
0

I am pleased to be able to introduce our readers to a new series which we will be starting this Friday under the authorship of Gregory DiPippo. Those of you who have been reading NLM for a few years now will already be familiar with Gregory's series on the reforms around Holy Week, "Compendium of the 1955 Holy Week Revisions of Pius XII", as well as his series on the reforms made to the Roman Breviary, "Compendium of the Reforms of the Roman Breviary, 1568 - 1961" -- not to mention his many other pieces.

Now we are pleased to be able to present a series which will study the reform made to the Pontificale Romanum: Compendium of the 1961 Revisions of the Pontificale Romanum.

Series Abstract:

This series of articles will describe the changes made in 1961 to the second part of the Pontificale Romanum, the section which contains the rituals for the consecration of a church, and the blessings of the various parts and furnishings thereof. Each article will begin with a complete description of the ceremony as it appears in the 1598 Pontificale Romanum of Pope Clement VIII, followed by a description of the revised version of the ceremony promulgated by Pope John XXIII. As with our NLM series on the 1955 Holy Week and the Breviary, several of these articles will be published in two parts; the extremely long ceremony for the consecration of a church will be divided into at least six parts. Mention will also be made of a series of blessings which were not revised, but simply suppressed. The series will begin on Friday with an introductory article, giving a brief outline of the history and content of the Pontificale, and a more complete explanation of the series as a whole.
Viewing all 8567 articles
Browse latest View live




Latest Images